12:04a |
Исчо об Ворде и егойном спеллчекере Я отсканировал страницу Фейнмана (совершенно замечательный рассказ, может, вы его ещё увидите). Вижу, фраза подчёркнута зеленым: корректор недоволен. Вот фраза, которой он недоволен: "After dinner, I get all slicked up and go to Barbara's house to call for her." Я любопытства ради щёлкаю правой мышкой и смотрю, что он мне имеет предложить. Он мне предлагает заменить это на "After dinner, I get Barbara’s entire slicked up and go to house to call for her." Вот так-то!
(Кстати, семаджиковский корректор ну совершенно не переносит буквы Ё, слова "семаджик", и фамилии "Фейнман". ) |