| 6:39p |
Помощь наркоманов Перевожу английскую пьесу для наркоманов. (Речь идет об Орфее, Эвридике, Нарциссе и т.д.) В каждой третьей реплике встречается "get high", что предполагает "получение удовольствия, замутнение сознания от употребления наркотиков". Кто тут наркоманы - как это хорошо перевести на русский? |
| 8:26p |
Читая Брустина "Театр вины" Ну вот такой камент.
Гамлет - первый драматический герой, который совершает переход объекта в субъект. Вся пьеса - об этом переходе. На этой границе он, который сейчас был бы учеником выпускного класса средней школы, и погибает.
Вишневый сад- Раневская переходит из состояния субъекта в объект, при этом Лопахин - раб, крепостной, переходит из состояния объекта в субъект и буквально занимает место Раневской. Пьеса - об этих двух одновременных переходах.
В этом и состоит разрыв "связки времени" - когда субъекты становятся объектами и наоборот.
Мы наш, мы новый мир построим, кто был ни чем тот станет всем, собственно. |