2:43a |
"Русский фатум" - Какая ценная баба пошла, видал, какие у неё ноги? - глядя вслед Наташе, идущей к метро, присвистнул Александр Акимыч. - А руки, - согласился Евгений Иванович Чихмачян - чистопородный, маленький, с кривыми ногами молдавский мужик. - Кто она, кстати?.. Познакомь, а?.. Акимыч грустно глядел вслед Наташе. - Это Наташка с пятого этажа, Вовика жена. - А я думал мать-героиня, - обескуражено пожевал губами Чихмачян. - Хорошая женщина, и с такой фигурою, что женился бы, не глядя… - Хорошая она, - согласился Акимыч и пояснил по-приятельски, - только Вовик её никому не отдаст. Евгений Иванович высморкался в платок, больше похожий на капюшон горбуна и, недолго думая, изрёк: - А это как посмотреть, знаешь ли… |
11:38p |
я не использую какие-то слова. а п-почему, они не матерные, совсем наоборот. Я не говорю: - Я в восторге (может я в нём не бываю?) - отнюдь (у меня язык не поворачивается, а в романах использую) - человечки (обычно так говорят одни лишь изящные мужчины, ой, и не изящный П. Каплевич тоже) - великолепно (у меня язык не поворачивается) - сирый - быдло (я ненавижу это слово) - эта страна (кто так говорит - сами сво...) - шикарно (ну ничего шикарного у меня нет!:) |