brusilov_14's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Wednesday, December 22nd, 2010

    Time Event
    11:14a
    Тут интересное сбросили в каментах
    Международные отношения превращаются в аналог взаимотношений урок в тюремной камере. Вот вам словарь для перевода терминологии:

    "Заседание СБ ООН" - гнилой базар.
    "Лидер свободного мира, маяк демократии" - авторитет, вор в законе.
    "Демократическая страна" - конкретный пацан, блатной.
    "Молодая демократия" - шестёрка.
    "Энергетические ресурсы/капитализация" - марафет/ лавэ.
    "авторитарный режим" - эмоциональное ругательство: падла, гнида казематная.
    "Страна-изгой" - опущенный.
    Швейцария - общак
    Большая семёрка - бугры
    Россия - "консервы"

    Можно целые фразы так переводить:
    "В отношении страны Х была вынесена резолюция СБ ООН" -- "Кто за базар не ответил - будет опущен".

    << Previous Day 2010/12/22
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org