clement's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Monday, March 31st, 2003

    Time Event
    10:23a
    В пятницу был на любительской постановке "Вишневого сада". Впечатления - смешанные. Действие перенесено в условно-колониальную Бельгию, в которой большинство недворян - арабы и турки. Соответственно,в третьем действии Шарлотта не показывает карточные фокусы, а
    исполняет танец живота, а в первом действии вместо великого поста был упомянут рамадан. Как и следовало ожидать, почти все герои были переименованы, а посему первые пять минут я развлекался угадыванием чеховских имен. Играли актеры по-фламандски и по-французски, пели (лучше бы они не пели...) по-английски и по-арабски, а может быть и ещё на каких незнакомых мне языках.

    Следуя авторскому определению жанра пьесы как комедии, персонажи, за исключением Лопахина, начисто были лишены какой-либо глубины и трехмерности. Наиболее известные монологи и сцены, такие как речь Гаева к шкафу и значительная часть третьего действия, не были слышны вообще (зритель мог читать реплики,
    проецируемые на экран). Возможно, в этом что-то есть.
    Возможно, таким образом подчеркнута невозможность
    контакта и неуместность Гаева и Раневской. К сожалению, даже самый удачный прием не стоит затягивать, чем они несколько погрешили. Реплики Фирса о господах при мужиках, мужиках при господах и несчастье произносились хором слуг, что напомнило мне пионерские агитбригады.

    Комедийный, где-то даже фарсовый, подход позволил им решить проблему трактовки речей Пети Трофимова. Наиболее конкретные моменты (библиотеки, серьезные разговоры,
    "мы отстали по крайней мере лет на двести" и даже "девяносто пять чувств") были попросту вырезаны, а оставшееся "мы выше любви" произносилось с Аней
    на коленях. Ещё одна безусловная удача - Дуняша.

    А ещё вчера я наконец-то выбрался на "Чикаго". Надо
    сказать, что мюзикл я не видел, а потому сравнивать не возмусь. Оценивая же фильм как самостоятельное произведение, скажу, что он показался мне приятным. Конечно, пение Зеллвегер оставляло желать
    лучшего, и неизбежные сравнения с "Кабаре" отнюдь не в пользу "Чикаго". Тем не менее, его вполне можно посмотреть - отдохнуть и развлечься.
    10:27a
    Перевертыши - ответы и результаты
    Перевертыши

    1КоммивояжерПутешественник не по торговым деламДиккенс
    2Тихий ОливерНеистовый РоландАриосто
    3Разум светаСердце тьмыКонрад
    4Осуждение нуляПоклонение крестуКальдерон
    5Изабелла ТранссибЕлизавета БамХармс
    6Кафедра полезных людейФакультет ненужных вещейДомбровский
    7Начало частиКонец главыГолсуорси


    7
    A.A.+ A.A.

    6
    [info]i_shmael@lj 1,2,3,5,6,7
    [info]scolar@lj 1,2,3,4,6,7

    5
    KuziLu 2,3,5,6,7

    4
    [info]glazastik@lj 2,3,5,7

    2
    [info]frau_derrida@lj 3,6
    [info]malpa@lj 6,7
    [info]serpentinka@lj 5,6

    1
    [info]alienor_sm@lj 6
    [info]annyway@lj 6
    1:04p
    А.А. прислал мне ксерокопии басен, за что ему огромное спасибо. Ждите продолжения эпоса о Вороне и Лисице!
    2:06p
    А.С.Пушкин Жил на свете рыцарь бедный
    А.С.Пушкин

    Жил на свете рыцарь бедный,
    Молчаливый и простой,
    С виду сумрачный и бледный,
    Духом смелый и прямой.
    Read more... )

    http://www.booksite.ru/fulltext/pus/kin/puskin_a_s/582.htm
    2:20p
    Михаил Херасков Ворона и Лисица
    Михаил Херасков

    Ворона и Лисица

    Ворона негде сыр украла
    И с ним везде летала;
    Искала места, где пристойнее ей сесть,
    Чтобы добычу съесть.
    Но на дерьвó лишь села
    И есть хотела,
    Лисица мимо шла;
    Увидя то, к Вороне подошла,
    А сыру всей душой отведать захотела.
    Что ж делать ей теперь?
    Лисица - зверь,
    Коль можно было бы, то б на дерьво взлетела,
    "Что делать, думает, хоть не могу летать,
    Сыр надобно достать".
    Вороне поклонясь, вскричала так Лисица:
    "Куда какая птица!
    Хотя пройди весь свет,
    Тебе подобной нет,
    Я б целый день с тобой, голубка, просидела,
    Когда бы ты запела,
    Изволь-ка песенку какую ты начать,
    А я пойду плясать".
    Ворона впрямь, возгордясь, свой голод позабыла
    И, песню затянув, сыр наземь упустила.
    Лисица, сыр схватя, не думала плясать,
    Но стала хохотать,
    Потом сказала ей: "Впредь ты будь умняе
    И знай, что твоего нет голоса гнусняе".

    Из сборника "Русская басня" (A.A.)

    << Previous Day 2003/03/31
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org