Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет clement ([info]clement)
@ 2004-09-02 22:04:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Вавилонская башня - часть первая: XI - XIV века
История Вавилонской башни, рассказанная в одиннадцатой главе книги Бытия общеизвестна. В изобразительном искусстве можно выделить три сюжета, связанных с башней: ее сооружение, ее разрушение, и последовавшее за последним смешение языков. Первые два сюжета были более популярны.

Тот факт, что история башни - часть библейского текста, сделало ее непременной частью всевозможных иллюстрированных Библий и исторических трудов (включавших в себя священную историю). Самая ранняя миниатюра, которую мне удалось найти датируется второй четвертью одиннадцатого века. Это староанглийское Шестикнижие (Пятикнижие и книга Иисуса Навина) из Кентерберри:


Примерно через сто лет после этого манускрипта, а именно около 1150 года, в Салерно были сделаны 64 таблички из слоновой кости, изображающие сцены из Ветхого и Нового Завета. Не обошлось и без нашей башни:


Монреале, город в Сицилии, славится мозаиками своего собора "Santa Maria Nuova". Восходят они к дням норманского владения Сицилией. Мозаики центрального нефа, датируемые около 1180, представляют различные сцены Ветхого Завета, в том числе и строительство башни:


Тем же двенадцатым веком датируется и следующая фреска из Сен-Савена:


В университетской библиотеке Манчестера сегодня хранится французский манускрипт Библии (около 1250). Впервые строители башни используют блок.


К тринадцатому же веку относится и мозаика в соборе св. Марка в Венеции, изображающая смешение языков.

В отличие от всех приведенных выше изображений фреска Чимабуе (1283) в верхней церкви базилики св. Франциска в Ассизи изображает не строительство башни, но ее разрушение. Вазари упоминает цикл ветхозаветных фресок в Ассизи, частью которых является башня.


С началом четырнадцатого века башни видоизменяются: если предшественницы имели в сечении прямоугольник, то отныне в моде - круг! Например, вот так выглядит наша башня в "Золотой Аггаде" (Каталония, начало четырнадцатого века; сегодня в Британской библиотеке). Меня несколько смутили кровавые сцены у подножия башни. И если самый левый случай можно назвать производственной травмой, то убийство в центре и общее обилие крови с этим плохо согласуются. Смешение языков привело к вражде? Но башня вроде бы стоит?


Квадратная башня украшает поля Библии папы Клемента VII. Манускрипт - итальянский (Тоскана?), около 1330-1350 и находится сегодня в Британской Библиотеке.


Немногим более поздняя (около 1360) английская башня снова круглая. Слева - двое месят раствор (И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести - Быт. 11:3), справа - Нимрод, знаменитый царь-охотник, с чьим именем связывается сторительство башни. Мы его еще увидим, к примеру, на картине Брейгеля в Вене.


Между 1376 и 1378 флорентийский художник Джусто де Менабуи (1320-1391) создал цикл фресок дла крестильни собора в Падуе. Заказаны фрески были Финой Буззаккарини, вдовой Франческо старого из Каррары, желавшей быть похороненной рядом с супругом.


Последняя найденная башня, относимая к самому концу четырнадцатого века интересна целым рядом особенностей. Во первых, впервые появляется внешняя лестница-спираль, очень и очень популярный в дальнейшем мотив. Во-вторых, перед нами преступление и наказание "в одном флаконе" - башню явно все еще строят, но меч Господен (слева наверху) неминуем. Фигура слева - пророк, указывающий на мораль истории. Аналогичная фигура посредника присутствует и на несколько более ранних гобеленах Откровения в Анже (1373-1380). Ну и наконец, в-третьих, эта Библия некогда принадлежала Жану де Берри, одному из наиболее знатных дворян Франции пятнадцатого века, брату Карла V и знаменитейшему коллекционеру манускриптов. Художник, автор этой миниатюры известен как Первый мастер Bible historiale Жана де Берри. Bible historiale - снабженный комментарием перевод Библии на французский язык.


О следующих двух башнях мне, к сожалению, не удалось найти почти никакой информации и я могу только предполагать, что они относятся к обсуждаемому периоду. Об этой круглой башне сообщается, что это иллюстрация из средневекого манускрипта:


А об этой башне неизвестно вообще ничего (текст нечитабелен).


Продолжение следует...