Ad Waršawy da Alaski - ruskaja ziamla.
Graf Šeramiećciaŭ
Zaraz na niekalki jmhnieńniaŭ uklučyŭ telebačańnie. Pabačyŭ nastupny dyjalog ź filma pra Druhuju Suśvietnuju:
Zvyčajny radovy sałdat: Nu j jak vam Rasieja?
Žančyna: I don't speak Russian.
Zvyčajny radovy sałdat: Nu kaniešnie, tut nie Rasieja, tut Čukotka.
Davoli redki vypadak, kali niechta z rasiejcaŭ razumieje, što niejkaja ziemla pad uładaj Maskvy moža być nasamreč nie Rasiejaj :)))
От Варшавы до Аляски - русская земля.
Граф Шереметьев
Сейчас на несколько секунд включил телевизор. Увидел следующий диалог из фильма про Вторую Мировую:
Простой советский солдат: Ну и как вам Россия?
Женщина: I don't speak Russian.
Простой советский солдат: Ну конечно, тут не Россия, тут Чукотка.
Довольно-таки редкий случай, когда кто-то из русских понимает, что какая-то территория под властю Москвы может быть на самом деле не Россией :)))