coipish's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Friday, January 18th, 2008

    Time Event
    12:24p
    CLXVIII Skažam "nie" rasiejskamu matu! // Скажем "нет" русскому мату!
    http://community.livejournal.com/by_mova/330005.html?thread=3691797#t3691797
    пруцень - хуй, адсюль будзе «даці пруценя» (добра ад'ябаць),
    ялдак - такмаж хуй, «на ялду насадзіць»,
    чэлес - хуй у навукоўцаў (яны яго так называюць),
    манда - пізда, ад яе й мандавошкі, «яна мне хуй падмыла, ну й сабе манду»,
    шмонька - яшчэ адна пізда,
    похва - гэта пізда па-лагоднаму,
    маркітавацца - ябацца,
    цыцкі - ну гэта сьвятое,
    дупа - дзірка ззаду паміж боханаў,
    мудзі - яйкі.

    У інщых галінах трэду я знайшоў яшчэ:
    ласкацéнь -клітар
    пелькі - цыцкі

    ЗЫ Варта ў мэморыз занесьці, каб не забыць :)))
    12:32p
    CLXIX
    http://toshirskij.livejournal.com/37144.html
    Apytańnie: "chto horšy - palaki ci kamunisty"
    U kamentarach jo mapa Vialikaj Biełarusi... mnie padabajecca jdeja! :)))
    http://toshirskij.livejournal.com/37144.html?thread=77080#t77080

    http://toshirskij.livejournal.com/37144.html
    Опрос: "кто хуже - поляки или коммунисты?"
    В комментах есть карта Великой Беларуси... мне нравится идея! :)))
    http://toshirskij.livejournal.com/37144.html?thread=77080#t77080
    1:15p
    CLXX Z dyjalogaŭ // С диалогов
    Adzin niegier kaža:
    [info]lejf@lj: то радзіму прададуць, то на лацінку перайдуць :)
    1:30p
    Russkaja łatinka
    Кстати, раз уже пошла такая пьянка на счёт латинки на следующей неделе, может мне полностью от кириллицы отказаться на неделю? В том числе и в русском языке? Просто в качестве эксперимента.
    Как вам мысль? :)))

    Латинку для русском я бы взял на основе беларуской со следующими изменениями:
    1. "ь"->"x" (за исключением случаев, когда он разделительный)
    2. "щ"->"ś"
    3. перед а, э, о, у, ы "и"->"ï". Например: azïatskij, passïonarnostx. Просто чтобы не путать "i" простое с "i" смягчающим.



    Kstati, raz už pošła takaja pjanka na sčot łatinki na sledujuśej niediele, možet mnie połnostju na niedielku ot kirillicy otkazatxsia? V tom čisle ji v russkom jazykie? Prosto v kačestvie expierimienta.
    Kak vam mysl? :)))

    Latinku na russkom ja by vział na osnovie biełaruskoj so sledujuśimi jizmienienijami:
    1. "ь"->"x" (za jisklučenijem słučajev, kogda on razdielitielnyj)
    2. "щ"->"ś"
    3. pieried а, э, о, у, ы "и"->"ï". Naprimier: azïatskij, passïonarnostx. Prosto čtoby nie putatx "i" prostoje s "i" smiahčajuśim.



    Darečy, kali ŭžo pajšła takaja pjanka na kont łacinki na nastupnym tydni, moža mnie ahułam na tydzień ad kiryłki admovicca? U tym liku j u rasiejskaj movie?
    Jak vam prapanova? :))))
    Łacinku dla rasiejskaj movie ja b zrabiŭ na asnovie biełaruskaj łacincy z nastupnymi źmienami:
    1. "x"="ь" (za vyklučeńniem, kali jon raździelalny)
    2. "ś"="щ"
    3. "ï"="и". Užyvajecca ŭ vypadkach, kali prosty "i" možna było b pabłytać z pamiakčajučym "i". Naprykład: azïatskij, passïonarnostx
    2:02p
    CLXXI

    http://demoscope.ru/weekly/knigi/alfavit/alfavit_nacional.html - śpis mahčymych adkazaŭ na pytańnie pra nacyjanalnaść u ahulnarasiejskaj pierapisi nasielnictva 2002 hodu
    Siarod jinšych prysutničajuć:
    беларусы
    белорусы
    литвин (с родным языком белорусским)
    литвин (с родным языком литовским)
    литвяк (с родным языком белорусским)
    литвяк (с родным языком литовским)
    A voś kryvičaŭ niama...
    via [info]nicolaev@lj

    http://demoscope.ru/weekly/knigi/alfavit/alfavit_nacional.html - спосок возможных ответов на вопрос о национальной принадлежности в общероссийской переписи населения за 2002 год
    Среди прочих присутствуют:
    беларусы
    белорусы
    литвин (с родным языком белорусским)
    литвин (с родным языком литовским)
    литвяк (с родным языком белорусским)
    литвяк (с родным языком литовским)
    А вот кривичей нет...
    via [info]nicolaev@lj

    http://demoscope.ru/weekly/knigi/alfavit/alfavit_nacional.html - spisok vozmožnych otvietov na vopros o nacïonalnoj prinadležnosti na obśerossijskoj pieriepiesi nasielenija za 2002 god
    Sriedi pročich prisutstvujut:
    biełarusy
    biełorusy
    litvin (s rodnym jazykom biełorusskim)
    litvin (s rodnym jazykom litovskim)
    litviak (s rodnym jazykom biełorusskim)
    litviak (s rodnym jazykom litovskim)
    A vot kryvičej niet...
    via [info]nicolaev@lj

    2:38p
    CLXXII

    Ex-namieśniku hałoŭnaha redaktaru gazety "Zhoda", Alaksandru Źdźvižkovu, dali try hady za publikacyju znakamitych dackich karykatur na Praroka.
    U suviazi z hetym, miarkuju, varta apublikavać i mnie karekatury... ale tolki pad cutam :)))

    Экс-заместителю главного редактора газеты "Згода", Александру Здвижкову, дали три года за публикацию известных датских карикатур на Пророка.
    В связи с этим, полагаю, стоит опубликовать и мне карикатуры...  но только под катом :)))

    Ex-zamiestitielu głavnoho riedaktora gaziety "Zhoda", Alexandru Zdvižkovu, dali tri goda za publikaciju izviestnych datskich karikatur na Proroka.
    V sviazi s etim, połagaju, stojit opublikovatx i mnie karikatury... no tolko pod katom :)))

    Karykatury // Карикатуры // Karikatury )
    5:48p
    CLXXII Moj razbor artykułu Lemantara

    Lemantar napisaŭ artykuł suprać łacinki. U artykułu nu stolki mitaŭ, što tut nielha adkazvać asobnymi kamentarami, treba jaho raźbirać całkam. Ja budu kamentavać artykuł voś takim čyrvonieńkim šryftam. Aryginał artykułu tut - http://lemantar.livejournal.com/78999.html

    Невядома з чаго ў бел-LJ узнялася хваля падтрымкі лацінкі як пісьма для беларускай мовы. Спачатку я кінуўся нешта пісаць па гэтай праблеме ў розных дыярушах, але ж каб не паўтарацца адкажу тут на самыя часта згадваемыя пытаньні і буду даваць толькі спасылку.

    Aha. Značycca treba paatrymoŭvać spraviaržeńni šeraha svajich śćviardžeńniaŭ "u roznych dyjaruškach" i potym napisać text, dzie byli b zapisany ŭsie tyja hłupstvy jašče raz.

    • Першае што чуваць ад апанентаў гэта "лацінка гэта нашае, нацыянальнае, кожны сьвядомы беларус павінен карыстацца лацінкай, на её жа друкаваліся нашыя пісьменнькі ды іншыя дзеячы (ад Дуніна-Марцінкевіча да Каліноўскага)".

    Даруйце, але як справядліва сведчыць Уікіпедыя "У 19 ст. некаторыя польскія пісьменнікі і беларускія пісьменнікі з польскага культурнага асяроддзя карысталіся лацінскім пісьмом, выключна ці часткова, у сваіх працах, напісаных па-беларуску.". Не для кога не сакрэт, што 19 ст. гэта час панаваньня на Беларусі польскай культуры,

    Nasamreč, XIX st. - heta stahodździe panavańnia na Biełarusi rasiejskaj kultury. Poskaja kultura sapraŭdy daminavała na Biełarusi apošnija dziesiaciahodździ jsnavańnia Rečy Paspalitaj, ale ž nijak nie pry rasiejskaj akupacyji. I mienavita heta viadoma kožnamu, chto chacia b prykładna viedaje školny kurs historyji :)))

    Read more... )

    Voj! stamiŭsia!
    I hałoŭnaje, što ŭ roznych dyskusijach Lemantaru na usie hetyja pytańni adkazvali. Pryčym pa šmat razoŭ!
    I adkazy zbolšaha takija prostyja dy vidavočnyja, bo zbolšaha zasnavany na pramyŭcy mazgoŭ jašče radovaha peryjadu, što ja nu nie razumieju, jak možna tyja ž pytańni pytać pa šmat razoŭ.

    Karaciej, Lemantaru vostra patrabujecca navučycca słuchać supraćlehały bok, pamienij hladzieć telebačańnie j pabolej dumać svajoj hałavoj. Heta ŭsio.

    PS Zaŭvahi j dapaŭnieńni vitajucca.
    7:28p
    CLXXIII
    Voj, jak ža ja stamiŭsia ad usioj hetaj sesiji!...

    Ох, как же я устал от всей этой сессии!...

    Och, kak že ja ustał ot vsiej etoj siessiji!...
    7:47p
    СLXXIV
    http://pisalnik.livejournal.com/111549.html
    Skapirujcie, kali łaska, u svaje dziońniki.
    Hetu jnfarmacyju treba jak maha bolš šyroka raspaŭsiudzić.

    http://pisalnik.livejournal.com/111549.html
    Скапируйте это, пожалуйста, в свои дневники.
    Эту информацию надо как можно шире распространить.

    << Previous Day 2008/01/18
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org