Мы идем в тишине

> recent entries
> calendar
> friends
> My Website
> profile

Monday, November 22nd, 2010
10:32p - Навіна дня
Як мне падабаецца гішпанская мова, на якой яшчэ так будзе гучаць:
El Papa crea polémica con declaraciones sobre el condón 
("Папа справакаваў палеміку вакол заяваў пра прэзерватывы")

А гэты загаловак - таксама не без гумару (артыкул за сакавік):
El Papa no quiere condones 
Тут па-рознаму можна перакласці: "Папа не хоча/не любіць прэзерватывы" (альбо: "не мае патрэбы ў прэзерватывах")

афтоп. Дарэчы,вядомы ў Беларусі анекдот пра кіроўцу прэзідэнцкай машыны і забітую свінню - калумбійскі.

EL PRESIDENTE Y EL CERDO

El Presidente y su chofer pasaban por una carretera cuando accidentalmente atropellaron a un cerdo, matandolo instantaneamente. El Presidente le dijo a su chofer que fuera a la granja para explicarle al dueño lo sucedido.
Una hora más tarde, ve a su chofer venir tambaleándose, con un cigarro en una mano y con una botella en la otra, y su ropa desarreglada.
—¿Qué pasó? Preguntó el Presidente al chofer, y éste respondio:
—Bueno, el granjero me dio el vino, su mujer el cigarro y su hermosa hija me hizo el amor apasionadamente.
—Por Dios, ¿Qué les dijiste?
—Les dije: "¡Soy el chofer del Presidente y acabo de matar al cerdo!"


Зрэшты, большасць лацінаамерыканскіх анекдотаў - палітычныя.

(comment on this)


<< previous day [calendar] next day >>

> top of page
LJ.Rossia.org