К вопросам езыказнанея. Иметь жену-директора банка и иметь жену директора банка - большая разница!!!
В ряде случаев от замены буквы Ё на Е значительно меняется смысл написанного. Например, "выпили все" или "выпили всё", "в суете сует" или "в суете суёт".
Аббревиатура"СЕКС" расшифровывается так: "Согласна, Если, Конечно, Сможешь"!
Настоящий интеллигент никогда не скажет "Ё* твою мать", он скажет: "молодой человек, я вам в отцы гожусь".
Попробуйте, к примеру, не потеряв смысла, красоты и душевности, перевести на любой другой язык хотя бы эту простую фразу: "Мало выпить много не бывает, бывает маленько многовато перепить".
Иностранцам не понять русские поговорки: "Посмотрел первый канал — переключи за собой".
(Найдено в ФБ у Nickolai G. Bondarenko)