Книга: Lothar-Günther Buchheim - Das Boot Да, вот мы и дожились до чтения книг на немецком. В рамках программы "Язык оригинала" так сказать. Дело было так.
Как-то раз, просматривая
RSS-feed от fictionbook, я напоролся на
книжечку Лотар-Гюнтера Буххайма "Лодка", т. е. сабжевая книга на русском.
Прочитал. Обратили на себя внимание характерные косяки плохого перевода (перевод явно с английского, отсюда путаница в единицах измерения; персонажи несут околесицу и т. п.). Когда дело дошло до сальных шуточек и ругани, стало очень любопытно, что же там говорилось на самом деле и КАК. С некоторым трудом выкачал текст на немецком из Осла. Был очень крепко удивлен, обнаружив НАСКОЛЬКО негоден перевод и твёрдо решил прочесть оригинальный вариант. А вот с этим делом у меня не очень сперва заладилось.
( Тем не менее... )P. S. Занимательные факты, выясненные из просмотра Wikipedia после прочтения книги:
- лодка
U 96, послужившая прототипом для
Das Boot, вовсе не утонула, а отвоевала практически всю войну, совершив 11 походов. Она была выведена из службы 15.02.1945 и была потоплена в порту Вильгельмсхафена 30.03.1945 во время авианалёта, а уже после Войны разобрана на металлолом (
ссылка)
( Read more... ) Current Music: Yves La Rock - Rise Up (Radio Edit)