dibr's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Sunday, December 20th, 2009

    Time Event
    6:32p
    Waiting for stock via air mail
         DX такие молодчинки. Иногда кажется, что статусы заказу там ставят с использованием функции random(), причём не одной.
         Ну, что после частичной поставки статус некоторых позиций в заказе может внезапно измениться с "отправлено" (shipped) на "ждём-с" (pending) - я уже привык, это так, мелкий и почти всегда воспроизводимый глюк.
         Но когда статус заказа меняется с "ждём поставщика" (waiting for supplier) на "пакуем" (packaging, висит примерно с неделю), затем на "обрабатываем" (processing, ещё неделю), при этом судя по магазину товара на складе так и нет, затем на "ждём кладовщика, он ушёл на склад и так до сих пор и не вернулся" (waiting for stock, висит ещё неделю), и только потом меняется на "вот прям счас, блин, кончились!" (temporary stock shortage) - возникает некоторое любопытство. Что же они, черт побери, паковали целую неделю, и какого "склада" они ждали после этого? Неужели правда, кладовщик куда-то ушёл с последним экземпляром заказанного товара, и они его больше не видели?

         Бонус-трек: желающие могут попытаться разгадать смысл следующей фразы:
         "Temporary stock shortage, contact us if necessary via Air Mail".
         Сразу скажу: несмотря на то, что фраза синтаксически осмысленна с точки зрения языка, её истинный смысл несколько отличается от имплицируемого синтаксисом и семантикой английского языка.
         Ответ, если что, под катом )

    << Previous Day 2009/12/20
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org