dimbl4's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Sunday, April 15th, 2007

    Time Event
    5:15p
    Дыбр
    Опять Hot Fuzz.
    Первый случай в жизни, когда фильм в оригинале показался менее смешным, чем в переводе.
    То есть конечно фактор второго просмотра, не слишком хороший звук и прочее, но всё же.
    Ну не звучит на английском "У тебя... Эээ... Усы... -Да я знаю." так, как оно звучит на русском.
    Может ещё и фактор того, что я, конечно, не британец ни разу. Но в других фильмах почему-то смеюсь.
    И дубляж - действительно очень, очень хороший. Единственные два минуса - фразы там намного менее, что называется, catchy, и недотянут градус идиотии комментариев усатых братьев-детективов. Но и голоса и текст - очень-очень.
    Поразили зрители.
    Не смеялись ни разу. Ни одной текстовой шутки не восприняли вообще.
    Зачем, спрашивается, идти на комедию на английском не имея чувства юмора и не зная английского?

    Факты (эти: http://dimbl4.livejournal.com/303109.html) меж тем обновлены.

    Current Music: Hot Fuzz OST - Theme From Hot Fuzz

    << Previous Day 2007/04/15
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org