Non multa, sed multum
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Friday, November 18th, 2005

    Time Event
    9:24a
    Давно я не писал про компьютерные игры
    Пора и написать. Точнее не про сами игры а про журнал "Лучшие компьютерные игры". Журнал вообще то хороший, я бы даже сказал один из лучших в России, по к райней мере с точки зрения моих интересов. Но вот последний номер меня очень сильно удивил.

    Одна из первых статей номера посвящается Heroes of Might & Magic V. Статья не просто слаабая, создается ощущение, что автор не знает темы на которую пишет. В статье говоритися об анонсированныз трех городах, в то время как на сайте игры уже давно выложены все 6. Пишется о том что изображений городов пока еще нет (хотя они есть конечно) и при этом статья иллюстрируется картинкой города Хэвен:). Автор полагает, что еще ничего не известно про игровую механику, хотя информации на эту тему достаточно для того чтобы написать только на эту тему отдельную статью. В общем, вместо того, чтобы тщательно изучить все материалы (доступные кстати) автор просто собрал устаревшую информацию из ранее опубликованных статей, переработал ее и отдал статью в журнал.

    Но это не все. Вот уже второй номер в журнале публикуется удивительно графоманская статья Т.Хорева про историю мира Warcraft. Претензия к стаье у меня одна - почему она написана таким отвязно-ерническим языком? (А ведь автор может писать нормально, проверяли) Причем у автора тоже была идеальная ситуация. Вся история мира Warcraft уже давно отлично описана и переведена на русский. Текст лежит в частности, если я не ошибаюсь, на crpg.ru. Написан он хорошим языком, в том стиле в каком обычно пишут бэкграунды. Редакции можно было бы просто перепечатать ее договорившись с переводчиком и выяснив вопрос прав. Однако, вместо этого появилась эта похабная статья.

    Это еще самое заметное. Ощущение от номера какое то провальное.
    11:56a
    И еще про компьютерные игры
    Или achtung - paedophilia:)

    В Lineage II маг-эльфийка при касте одного из спеллов подпрыгивает, а если она одета в короткую юбку, то юбка при прыжке взлетает и в результате можно наблюдать нижнее белье. Японцы должны быть в восторге:)
    Особенно это производит впечатление учитывая анимешный стиль графики Lineage, где все персонажи женского пола весьма инфантильны (женщины дварфы там вообще выглядят как младшие школьницы).
    12:56p
    Культурная хроника 70-х
    Читаю по ссылке историю культурных событий в СССР 1971-1975. Сплошная хроника эмиграции, то один уехал, то другой. Но вот что интересно - никого не жалко. Русская культура от их отсутствия ничего не потеряла.

    По этому поводу вспоминается

    «Пидарасы», — сказал Хрущев. 
    Был я смолоду не готов 
    Осознать правоту Хрущева, 
    Но, дожив до своих годов, 
    Убедился, честное слово. 
    2:14p
    Всем любителям униформологии
    Рецензия М.Дубровина на книгу Spencer Anthony Coil «Uniforms & Equipment of the Czarist Russian Armed Forces in World War I. A Study in Period Photographs» (Униформа и снаряжение царских русских вооружённых сил в 1-й Мировой войне. Исследование в фотографиях периода) (США, изд-во Schiffer Publishing, 2005). Рецензия не нова, но мне понравилась.



    Я получил её несколько дней назад, и до сих пор нахожусь под впечатлением. Ну, во-первых, поражает формат книги – альбомный и 406 (!!!) страниц хорошей мелованной бумаги (вес просто чудовищный). Во-вторых, удивляет уже сам термин, которым обозвали Русскую Императорскую Армию. На первый взгляд книга – аналог альбома Горохова по Гвардии, но только с фотографиями наших на Великую войну, структурированная по родам войск – артиллерия, пехота, кавалерия, авиаторы и т.д. А на практике… Ооооооооооооо… Не, успокойтесь – фотографии там действительно есть, и некоторые даже отличные. Но анализируя соответствие содержания разделов их названиям, а также аннотации к фотографиям, становится ясно одно: автор имеет лишь самое отдалённое представление о русской армии, её обмундировании, знаках различия.

    Скажу честно: даже если вы ни бельмеса не смыслите в том, что такое русский мундир и только вчера им заинтересовались, то прочитайте за пару выходных две вышеупомянутых книжки Аллы Бегуновой, а потом ещё и полистайте за чаем книжку Корниша & Каращука – в итоге ваши познания будут в несколько раз глубже, чем у автора сего занимательного талмуда.

    И чего я только там ни насмотрелся, ни начитался. Присутствуют все мыслимые и немыслимые варианты ошибок при идентификации военных фотографий. Чиновники подписаны как офицеры, гимназисты – стали кадетами (раздел «Кадеты» занимает 6 страниц, и на них нет НИ ЕДИНОЙ фотографии РЕАЛЬНОГО кадета – сплошь гимназисты, студенты, воспитанники духовных семинарий), артиллеристов называют Сибирскими стрелками, Сибирских стрелков – черт знает кем, красивого юнкера-александровца определили как гвардейца, пограничники выступают в роли пехоты, имеются и большевики и разложившаяся пехота 1917 года, увешанная красными бантами-ленточками… Среди фоток прямо-таки засилье латышей и прочих прибалтов, причём есть казусы, когда в роли русских выступают национальные вооружённые формирования прибалтийских стран времён Гражданской войны. Далее, когда на солдате или офицере ясно различим полковой знак, автор не соизволил указать конкретный полк. Про нелепые студийные фотографии запасных, увешавших себя всевозможными аксельбантами, этишкетами и прочими не полагавшимися им преметами обмундирования, я вообще молчу. Мундиры образца 1881 года определяются по периоду как предвоенное время – начало войны… В раздел «Гвардия» я бы советовал заглядывать лишь тем из вас, кто силён духом и нервами. О Боже!!! Только бы эта книга не попала к Кибовскому. Он поседеет.

    Меня больше всего умиляет стандартный формат подписи к большинству фотографий – The soldiers in this studio photo wear privately tailored sherstjanaja gymnasttiorki (wool field blouses). The braided cloth piping outlining their shoulder-boards was usually characteristic of volunteers, reservists, and national guardsmen. Не буду переводить эту ахинею на русский, ибо… Ну, в общем, не буду я материться.

    Отдельный повод для иронии - в самом начале книги, в посвящениях, указано два-три десятка фамилий, за которыми значится - историк, эксперт, специалист, энтузиаст, и приведены горячие слова благодарности этим людям, которые прямо или косвенно влияли на создание этой книги. Спрашивается, отчего при таком количестве прямых и косвенных историков, экспертов, специалистов и энтузиастов, книга получилась такая кривая?

    А в заключение мой вам совет – не пожалейте 60 баксов, купите эту книгу, и просто наслаждайтесь фотками, тем более, что среди них есть много интересных. Только имейте здравый смысл не читать всё то словоблудие, которое там имеет место быть. Альбома, который показывал бы именно такие бытовые и фронтовые фотки русских в начале 20 века, до сих пор не было издано. Очень жаль, конечно, что эта ниша была заполнена ТАКИМ способом, но на безрыбье и рак рыба.

    << Previous Day 2005/11/18
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org