dm_krylov's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Tuesday, September 14th, 2004
| Time |
Event |
| 12:29a |
о русских женщинах Виртуальный троцкист обнажается из-под кумача и пишет: Сразу оговорюсь, что ничего "этнического" в термине "русская женщина" нет. Он не этнический, он скорее психологический и мировоззренческий. Экономический даже, отчасти. Дело, собственно, вот в чем. "Русская женщина" - это, как ни смешно, персонаж эпохи первичного накопления капитала. Раннебуржуазный женский тип. Да-да, и не нужно морщиться на терминологию, это все здесь вполне уместно. Из жесткого мира традиционализма она уже выросла, а вот до эмансипации, феминизма и всяких "постиндустриальных" прелестей она еще и близко не дошла. Все это напрямую отражается на самоощущении. Женщина традиционализма ощущает себя как часть Семьи и часть Мужа. Как Жена и Мать. Кому-то это нравится, мне это, скорее, глубоко омерзительно, но в России этого уже явно нет и не будет. Первые две фразы сомнительны: этнический включает в себя психологический и "мировоззренческий", а последнее включает экономический, поэтому и противопоставлния тут не может быть. Далее идет описание вполне определенного типа женщин. (Зачем изобретать термин "раннебуржуазный женский тип", когда есть слово "содержанка"?) Ну, с кумачевым журналистом спорить все равно что на рекламу ругаться. А вот комменты... В комментах все больше соглашаются, и женщины в т.ч. Наверное нравится быть тем, что описал троцкист. Странно. У меня было лучше мнение. | | 7:17p |
читая нечто Открыл "толстый журнал" в надежде что-нибудь свежее прочитать. А там вот что: Чайник находится здесь”, — помогла себе голосом Эсмеральда Леонардовна (далее — Э. Л.) и аккуратно вписала произносимое в маленький прямоугольник. Затем, непосредственно под прямоугольником, четкими печатными буквами вывела: “Медный сундук”. ... Годом раньше я закончила медицинский институт — и потому в моей памяти, на момент этого эпизода с Э. Л., были, конечно, еще свежи многие сугубо теоретические дисциплины. Ярко — даже можно сказать, негасимо — там сияли, к примеру, эзотерические науки военной кафедры, где, несмотря на беспрерывную, в тридцать два зуба, зубрежку (разнообразных тактико-стратегических хитропремудростей), единственным усвоенным мной знанием было такое: в случае применения америкокитайцами оружия массового поражения эффективней всего будет просто молиться. Это пишет некто Марина Палей в повести "Хутор". Это начало. Сразу же, с первых предложений глумливая околесица. (Не учила она это на военной кафедре, военная кафедра не преподает эзотерических наук, даже образно говоря...) Зачем эти люди что-то пишут, зачем их кто-то читает? Кошмар. Но и редакторов можно понять: все обложено знакомыми, ничего мало-мальски способного не пускают на пушечный выстрел. Печатать кроме этого нечего, и не потому что нет другого, а потому что это уже стало традицией своего рода, захватило плацдарм и обосновалось. Человека пятнадцать лет кормят помётом Эсмеральды Леонардовны (Э.Л.), и он уже привык ко вкусу, даже стал находить какие-то ньюансы: вот с кислинкой, а вчера было сладенькое. Человеку уже нравится, и ничего другого ему не надо. Му-му. | | 8:41p |
читая ... А вот из соседнего номера псевдорусское. Автор мямлит: После школы прошло много лет, но Яша почувствовал, будто его вызвали к доске, и растерялся: просто так сейчас нельзя - необходимо сказать что-то особенное, нежное, - однако всегда таких слов стеснялись, и вот, когда их надо произнести, их не оказалось, может, их и не было, и, сознавая свое бессилие, он, как на уроке когда-то, посмотрел в окно. ... Когда стемнело, отец заснул, а Яша сел за стол и задумался. В щелке между шторами светился в черном небе фонарь, и в его серебряном ореоле стремительно проносились снежинки. Под настольной лампой белый лист резал глаза. Обжегшись о лампочку, упала на бумагу мошка и тут же ожила, а Яша, начиная к Тае письмо, невольно вспомнил, как познакомился с ней. Зима ("проносились снежинки"), а у автора мошки летают ("обжегшись о лампочку, упала на бумагу мошка и тут же ожила"). И это с первых же предложений. Но даже не в этом дело. Важен контраст: глумливая, самоуверенная Палей и робкий глупышка, который мямлит что-то про мушек зимой. Люди потрудились: весь литературный ландшафт тщательно продуман. | | 8:47p |
ужас Чтобы ухватить мошку, пришлось бы дотронуться до незнакомки, а это было недопустимо, невозможно, и Яша, нагнувшись, попытался сдуть мошку с ее руки. Ничего не получалось: у мошки на кончиках лапок загибались коготки, ими она как крючками зацепилась за бархатную кожу. Девушка вдруг захныкала, Яша стал ее утешать, спрашивать, что случилось... ...читаю дальше. Это какой-то кошмар: коготки на кончиках лапок, бархатная кожа (это что? женщина обросла щетиной что ли?) Интересно будет ли эпизод сиканья в штаны? По логике - к этому идет. "Он и она радостно обсикались. На запах прилетела мушка." | | 9:09p |
читая... Да-а-а... А это ведь не плохой автор, он ведь хотел описать живых людей, т.с. правду. Наглядный пример состояния современной русской литературы. Откат в пещерные времена, когда человек почти не владеет языком, к мычанию. Из эмоций доступен только страх, из черт характера представляется только гадливое пигмейство. Это все сегодня и есть русская литература, ее творческий потенциал. Есть еще те, которые пляшут на гробах, но гробов все меньше и плясать уже устали. | | 11:43p |
читая журналы А вот нашел стихи. Ничего не понял. Кажется, влияние Бродского. А где его нет. В ноябре убывание дрожи и пластунский мороз на слуху, и растения в скифской одёже на игольчатом рыбьем меху.
Берег озера ширится в брег, и волна широка без утруски — с переходом из сырости в снег в переводе с озноба на русский.
И душа обмирает. И стонет узкий воздух с белками беды. Хоботок промерзания тронет роговицу открытой воды.
Только пристальный свет с верхотуры пробирает до самых костей, набивая кирпичные шкуры первым хворостом жарких вестей.
Печку топит Овидий, изюму пожует — и живет молодым, возводя как последнюю думу вавилонский незыблемый дым. Интересно, многие ли знают, что такое "рыбий мех". | | 11:51p |
читая журналы А вот перевод Пиндара, очень смешно читать под такое настроение, как сейчас. Третья Олимпийская, Ферону из Акраганты, на праздник богодружия
Чтоб дружелюбным сынам Тиндаровым и леповолосой польстить Елене, почтив Акраганту славную, песнь строю победе Ферона Олимпийской, некосноногих коней отлике. — Муза се воочию предстала ( далее ) Да: "леповолосая" и "некосноногий" мог сказать только гиперкосноязычный переводчик. |
|