dm_krylov's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Monday, November 21st, 2005

    Time Event
    4:10p
    ты по-русски понимаешь?
    В Америке есть такая фраза "Откуда ты?" Она произносится коренным американцем, когда тот общается с приезжим. С любым, всегда и везде. Произносится она вежливо, но функция этой фразы отнюдь не вежливое любопытство. Это форма защитной реакции. Люди, заслышав на английском акцент, проводят черту: "ты приезжий, а я здешний". Любопытно, что эта фраза употребляется даже в тех случаях, когда акцент легкий, а владение английским беглое.

    Сейчас у русских появилась возможность взять на вооружение очень мощное средство: при каждом удобном случае каждого приезжего спрашивать "ты по-русски понимаешь ?" Делать это надо и по отношению к тем, кто по-русски говорит относительно хорошо, потому что цель тут не узнать, говорит ли объект вопроса на русском, а провести границу между ним и собой.

    << Previous Day 2005/11/21
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org