Костя

Recent Entries

You are viewing the most recent 2 entries.

23rd April 2009

11:08pm:
Вот вам моя рецензия на новый альбом группы Аквариум «Белая Лошадь»: я его стёр. Послушал всего раз с половиной и стёр. Больше мне сказать нечего.

9th April 2009

5:52pm:
73.91 КБ

«СИНЕКДОХА [греч.] — вид тропа, употребление слова в переносном значении, а именно — замена слова, обозначающего известный предмет или группу предметов, словом, обозначающим часть названного предмета или единичный предмет; отсюда и латинское наименование этого тропа — pars pro toto (часть взамен целого). Прим.: "родной кров" или "родной очаг" вместо "родной дом", "парус" вместо "лодка", "волна" или "волны" вместо "море". От метафоры (см.) С. отличается тем, что замещает слова на основании постоянного и реального соотношения, а не на основании сходства более или менее произвольно сближаемых явлений. Ближе С. к метонимии (см.), к-рая тоже строится на постоянных отношениях между замещаемыми явлениями, но несколько иного порядка (отношение орудия и действия, автора и произведения и некоторые др.); сходство последних двух тропов настолько велико, что одно и то же выражение в зависимости от интерпретации может быть отнесено и к С. и к метонимиям. Так, пушкинское

"Все флаги в гости будут к нам"

иногда толкуется как С. ("флаг" вместо "корабль"), иногда — как метонимия ("флаг" вместо "нация").

Причина этого смешения двух тропов заключается в том, что оба они построены на одном — на обозначении предмета по его наиболее ярким различительным признакам (см. "Семасиология"). Поэтому-то наряду с С. как выразительным средством художественного стиля можно говорить о С. языка, уже не осознаваемых часто говорящими; таковы напр. слова "царь", "король", представляющие С. от имен собственных особенно прославившихся автократов древности и средневековья — Юлия Цезаря и Карла Великого; здесь в языке осуществлена по существу та же С., что и в художественных синекдохах Ломоносова

"...может собственных Платонов
и быстрых разумов Невтонов
российская земля рождать..."

и Пушкина:

"...мы все глядим в Наполеоны".

В грамматической системе русского языка своеобразной С. является употребление названия единичного предмета для обозначения всего вида этих предметов. Ср.

"...и слышно было до рассвета,
как ликовал француз..." (Лермонтов).»

38.21 КБ
Powered by LJ.Rossia.org