|
| |||
|
|
Traigo la contra, la contra pura, contra несу «контру», чистую контру зд. «контрабанда» Para la amada mía для моей любимой Tabaco y ron. табак и ром Tabaco, tabaco, tabaco табак, табак, табак Tabaco y ron табак и ром Tabaco, tabaco, tabaco табак, табак, табак Tabaco y ron. табаки ром Porque mande, mande quien mande Потому, что кто б ни правил, кто б ни правил En el mundo siempre habrá в мире всегда будут Buena gente, mala gente хорошие люди, плохие люди El que niega, el que miente тот, кто отрицает, тот, кто врёт, sabio o necio, indiferente умные или наивные, безразличные Tabaco y ron. Табак и ром Tabaco, tabaco, tabaco табак, табак, табак Tabaco y ron табак и ром Tabaco, tabaco, pero tabaco табак, табак, но табак Tabaco y ron. табак и ром Quita esa mala gana compadre утоли это похмелье, земляк Que te va a matar esa amargura чтобы убить эту горечь Esa amargura, esa amargura. эту горечь, эту горечь Lleva compadre tu cruz Неси земляк этот крест Y no se la des a nadie и никому не давай, Y no se la des a nadie и никому не давай, Y no se la des a nadie и никому не давай, Que todos ya llevamos una cruz. Чтоб каждый нёс свой крест Porque mande, mande quien mande Потому, что кто б ни правил, кто б ни правил En el mundo siempre habrá в Мире всегда будут Buena gente, mala la gente хорошие люди, плохие люди El que niega, el creyente тот кто отрицает и тот кто верит Добавить комментарий: |
|||