Дуня (а#1), Дуся (а#2) и коровки (хтонич - Envoyer un commentaire
[Entrées récentes][Archives][Amis][Profil]
|
10:53
double_agent[Lien] | 1. At the end of a sentence (used in spoken English):He disagreed with us. He didn’t tell us, though.The house is lovely. The garden is a bit small, though.
Ну судя по тому, что тут слово выделено запятыми, тут оно типа наречие. Наречие только though оно же и союз. Although только союз и более формально.
Меня интересует не сколько применение, сколько почему это наречие???
|
|
|
| |
Actionné par LJ.Rossia.org |