duniashka - October 9th, 2007

October 9th, 2007

October 9th, 2007
04:20 pm

[Link]

Национальный парк Угра
               Тихонова Пустынь

Памятный крест на месте Великого стояния на Угре

                
Долина Угры                                            Угра.Ледниковый валун 

(Оставить комментарий)

TimeEvent
05:02 pm

[Link]

Дело тонкое - Восток
    В сборнике "Тысяча и одна ночь" есть сказочка: папулька приобрел для себя красивую невольницу, а его сынуля влюбился, и вместе с девушкой бежал из дома, куда глаза глядят. Через какое-то время деньги, которые он украл у папы, закончились, и девица предложила: "Продай меня, а там как-нибудь выкрутимся". Он так и сделал: приодел подругу в те одежды, что остались в более-менее приличном виде, навел марафет, и продал на ближайшем базаре.
   Покупатель оказался не просто человеком богатым, но исключительно добрым. Когда девица начала стонать да причитать, он поинтересовался, с чего это она вдруг? В ответ он услышал душераздирающую историю о том, как вынуждены были разлучиться двое влюбленных. Растроганный дядя не просто вернул свежекупленную девицу  возлюбленному, но даже не потребовал денег назад.
   Через какое-то время история повторилась: молодые люди любят друг друга, а денег нет, а вокруг - богатые лохи, которых легко подкупить крокодиловыми слезами и рассказом о страстной любви...
   Вот такая сказка. Для кого - мелодрама, для кого - инструкция.


 

(2 комментария | Оставить комментарий)

TimeEvent
09:18 pm

[Link]

Язычница

Л.Д., моя пожилая соседка, рассказывала, как они с мужем (он военный) жили где-то в дальнем гарнизоне, в Казахстане, кажется. Сын ходил в школу, и начал там изучать английский язык. Сама Л.Д. когда-то учила немецкий, поэтому сперва не обратила внимания на успехи ребенка. Однако прислушавшись, она усомнилась, что английский звучит именно так, как научают ее сынулю в школе. Вместо "гуд бай" или "хэллоу" он произносил нечто невразумительное. А когда сын сказал, глядя на слово "windows" - "виндовс", а по чистой случайности это было единственное английское слово, знакомое Л.Д. (еще до начала компьютерной эры), она подхватила учебник и побежала в школу, объясняться с педагогом.
   Педагогиня была молодая, только что из-под какого-то педвуза - не то в Алма-Ате, не то в Чимкенте, и там она тоже изучала немецкий. Однако в гарнизонной школе учителей не хватало, и ей пришлось вести не только родную географию, но и пение, и чтение, и английский. Об этом последнем она тоже знала лишь понаслышке, и как там чего читается, да как произносится, понятия не имела, а ничего не поделаешь: райобразование требовало отчета. Вот и учила девица детишек - произносить английские слова в вульгарной латинской транскрипции...
   И что, скажете? А ничего. Так до конца года и продолжала...
   Это я к вопросу о хваленом советском школьном образовании.

(22 комментария | Оставить комментарий)

Previous Day 2007/10/09
[Archive]
Next Day
Параллельный мир Марины Бернацкой Powered by LJ.Rossia.org