eregwen's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Wednesday, June 25th, 2008

    Time Event
    12:22a
    Hemingway
    "...And we three went to the cafe and it was cold outside but we sat in a corner with one of those what do you call thems?»
    «Braziers.»
    «I thought that was what ladies wore», Andrew said


    "...И мы сели в уголке около этой штуки… как она называется?
    — Brazier.
    — А что это такое? — спросил Эндрю.


    Миый мальчик спутал brazier и brassier. Прелесть! Даже не знаю, чем помочь ему и переводчику заодно. :)

    Well this man who’d taught Tommy backgammon and turned out to be a fairy.. Так вот, этот человек, который учил Томми играть в триктрак, а потом оказался феей..

    Что за "фея"? Почему вдруг "фея"? И вдруг понимаю - не иначе сленг, и имеется в виду гомосексуалист. Заглядываю в словарь... Интересно, переводчик не задумался о том, почему Томми несолькими строчками произносит фразу "Мистер Эдвардс, у меня к гомосексуализму интерес чисто академический"? Или додумался, но решил слово так и оставить? Тогда уж примечание нужно было делать.
    Фея, ага.

    PS Вчера читала "За рекой. В тени деревьев". Понравилось? Нет. Тронуло? Безумно. Кажется, самая красивая и печальная история любви, которая встречалась мне в литературе.
    1:50p
    Как там Гумберт Гумберт отзывался о списке одноклассников Лолиты? "Поэма, сущая поэма".
    Немогунемогунемогу. Представьте себе некий ЖЖ, список друзей которого состоит почти сплошь из имён типа (уважим privacy - это не реально существующие ники, это моя попытка дать о них представление): "танюшонок", "блондинистая_очаровашка", "кокетка", "принцесска_такая-то", "принцесса_сякая-то", "алмазик", "сахарная_девочка", "шоколадка_199*", "крошка_лили", "амур_без_крыльев", "истинный _денди", "суровая_леди", "стильная_кики", "сладкая_кэти", "агриппиночка", "московская_жемчужина", etc., etc. Этак сотня.

    Нет, username может быть любым, это понятно. Но чтобы столько кукол Барби в одном месте.. Не думала, что такое возможно. :)

    Искренне ваша
    Сладкая Жызнь

    Current Mood: пончик и сиропчик
    8:13p
    "Вы полагает, всё это будет носиться?"
    Дамы, а расскажите про свои выпускные платья, а? У меня самой было что-то милое, но довольно простое - белое, с оборками, с белой же вышивкой. В общем, если подумать, правильное платье для девочки, закончившей школу, "выпускное". А не "коктейльное" или вечернее.

    PS По традиции выпускники у нас танцуют вальс - под мелодию из фильма "Мой ласковый и нежный зверь", и полонез. Угадайте, под какую. :) Я потом ещё долго считала, что это общешкольная традиция. Ан, нет.. В общем, история нашего обучения танцам - это тема для отдельного рассказа.

    << Previous Day 2008/06/25
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org