eregwen's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Thursday, August 28th, 2008
Time |
Event |
1:28p |
Vom Machandelbaum Век живи, век учись. Во-первых, расцвел мой собственный можжевельник - пусть медленно, пусть с трудом, но я всё-таки начинаю понимать тексты на немецком. Непонятные слова на другом языке внезапно перестают быть "узором" и превращаются в осмысленный текст. Это - чудо. Чувствую себя по меньшей мере Шлиманом. И я поняла, зачем мне немецкий. Буду читать сказки и саги. - Mein Mutter, der mich schlacht',
- mein Vater, der mich aß,
- mein Schwester, der Marlenichen,
- sucht alle meine Benichen,
- bind't sie in ein seiden Tuch,
- legt's unter den Machandelbaum.
- Kywitt, kywitt, wat vör'n schöön Vagel bün ik!“
И я понимаю почти всё - кроме последней строчки...
Во-вторых, в "Фаусте", оказывается, Гретхен поёт в тюрьме не что-нибудь, а именно эту песенку.
( Чтоб вольнее гулять.. )
Надо будет посмотреть, какой именно вариант текста в оригинале. Переводчик, боюсь, не читал "Сказку", и сделал из отца чудовище.
В-третьих, я совсем забыла о "Тюльпанном дереве", перепеве сказки Жуковским!
( Однажды жил, не знаю где, богатый и добрый человек. )
Жуковский выбрасывает сцену поедания отцом похлебки из сына, но и без того произведение получается более жутким, чем сама сказка. Мораль, мораль... А последние строчки повергают в трепет.
И, наконец,в 1997 году была поставлена оперва в двух актах - вот либретто на английском Current Mood: ein Kind so rot wie das Blut u | 5:04p |
Посмотрели наконец "Век невинности" Скорсезе. Фильм - для таких как я. То есть любителей мелочей и истории быта. Декоративен во всех смыслах этого слова. Даже костюмы, за которые фильм получил Оскара, меркнут на фоне изобилия всего остального - хрусталя, столового серебра, машинок для обрезки сигар, портьер, покрывал, ковров, кушеток, картин, разнообразных десертов, обоев, письменных приборов и тончайших ломтиков ветчины. А уж если начать рассматривать оборки и шляпки...
Очень зрелищная иллюстрация к книге. |
|