ezhinka's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Wednesday, May 15th, 2002

    Time Event
    11:46p
    Божий одуванчик
    В "Афише" - интервью с Мариной Литвиновой, переводчицей росмэновского Гарри Поттера.

    В четвертом томе, с ужасом говорит она, переводчик Лях пишет слово говнэ! Суть дела в том, что Гермиона по наивности создает некую аббревиатуру неприличного звучания. В оригинале, застенчиво объясняет Литвинова, получается блевотина. Гадость, конечно! Но не говнэ же?!

    И милая старушка в качестве неприличного термина решает употребить слово зад. Лапочка.

    << Previous Day 2002/05/15
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org