Стишок Милна А вот этот стишок Милна - мой любимый:
( James James... )Однажды я слышал его русский перевод как детскую песенку под гитару:
Джеймс Джеймс
Моррисон Моррисон,
А попросту - маленький Джим
Смотрел за упрямой,
Рассеянной мамой
Лучше, чем мама за ним...
Оказывается, это перевод Маршака! (узнал только что у гугла).
А песенка чья?
PS А
вот тут рассказано, как я искал (и нашел) в гугле английский текст.
PPS А песенка оказалась Никитиных (и МП3 есть в сети)