1:01p |
богословское Когда апостолы совсем перепились, они затянули песенку:
"Глянь, как все невзгоды и мученья Тонут в чаше доброго вина..."
Иисус же на это пенял им, говоря так:
"For all you care, This wine could be my blood. For all you care, This bread could be my body..."
То есть:
Вам дела нет, Будь вино хоть моей кровью. Вам дела нет, Будь хлеб хоть моим телом...
А невежда-переводчик, за каждым словом лазая в словарь, написал:
Для всех вас, любящих, Это вино - Моя кровь. Для всех вас, любящих, Этот хлеб - Мое тело...
Так и возникло "пресуществление". |