12:03p |
стихи и случайности Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи; Старца великого тень чую смущенной душой.
А теперь сравним:
Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого Гомера, Боком одним с образцом схож и его перевод.
Никаких тебе "шу-шу". Вообще ни одной "у" и ни одной "ш". Мы-то знаем, что "шу-шу" изображает благоговение, и во втором варианте ему просто нет места. Но даже китаец, переписывая от руки без всякого понятия, наощупь различит: крючочков вниз то сразу много, то нет вовсе, и аналогично с тремя палочками подряд. Смысла он, конечно, не поймет, но наличие его заметит. |
7:43p |
весна и случайности Покатая металлическая крыша на солнечную сторону. Снег лежит себе, вдруг - шурррр! - и за пару секунд сваливается на землю, очищая метров 5 крыши. За три раза очистилась вся. И каждый раз во время этого "шуррр" - я случайно проходил рядом. Потому и знаю точно, что очистилась за три раза.
Может, оно мне что-то намекает, это мироздание? |