К
посту про Анастасию Сорокову.
В
записках снайпера Василия Зайцева был такой эпизод:
Проводник ушел, мы остались на месте, притаились. Слышим сигналы проводника: «Дорога, дорога», — повторяет он. Хорошее русское слово, по нему всегда можно узнать — кто говорит, русский или немец. Немцы это слово не умеют произносить, у них получается «тарока». На этом слове проваливаются даже немецкие разведчики, переодетые в нашу форму. Как скажет «тарока», так и попался.
Вот и здесь так же: спела девочка, как «Чёрный ворон воду пил // Не допивши полетел // Во полете говорил // „Пошли девки за мужья“», и одним эта простая песня пришлась по сердцу и задела какие-то струны в душе, а другим — не пришлась и не задела. И эти, другие, наперебой говорят, что музыка там была простоватая, и голос не ах, и вообще это какой-то ненастоящий фольклор… «Тарока, тарока!»
Попались, голубчики.