Apr. 30th, 2012 @ 11:32 am Большая разница

Об этой записи
From:[info]blackpost@lj
Date: April 30th, 2012 - 06:51 am
(Постоянная ссылка)
Дело очень правильное.

Ну да, а у арабов-мусльман это вообще превратилось в воровские понятия.
[User Picture Icon]
From:[info]gabblgob@lj
Date: April 30th, 2012 - 06:54 am
(Постоянная ссылка)
Отсутствие логики и пресловутая "витиеватость" наряду с терминологической и семантической небрежностью и "многозначительностью" - результат немного предсказуем :(

Вообще это плохо, когда у 1 слова много разных значений (не оттенков). Это непростительная и опасная бедность языка.
From:[info]blackpost@lj
Date: April 30th, 2012 - 08:04 am
(Постоянная ссылка)
Совершенно с Вами согласен. арабский самый стагнационный из языков. То ли дело японский, у них и азбуки четыре и все грамотные и слова иностранные впитывают вместе с азбуками естественно, без напряга и свое чтут трепетно. Надеюсь, они и русский язык так впитают, когда начнут переселяться на свою вторую родину.