12:52a |
губернатор острова пай так говорил о жилищах по всем четырём сторонам:
на севере они построены так, чтобы как можно дольше удерживать тепло, от этого всё в них, способствующее этому, остаётся в доме, а мешающее - изгоняется. к внешнему же виду дома и вещей и их разнообразию равнодушны и многое оставляют неизменным долгий срок.
на западе жилище отбирает своё у пространства, уподобляясь замку, который его обитатели без устали обустраивают найденными в округе приятными поделками и снедью. стремясь к разнообразию посреди дождливого сезона, создают множество разноцветных вариаций.
на юге много сил уходит лишь на то, чтобы удерживать джунгли на расстоянии вытянутой руки хотя бы, из-за этого на внешний вид жилищ или какие-нибудь удобства внутри внимания обращается мало. Разве что князья упорядочат людей для возведения каменных башен.
на востоке природа столь разнообразна, а потоки вещей и людей столь стремительны, что требуется немалое мастерство, дабы удерживать их в пристойном порядке и на расстоянии. внутри же жилищ пустота почитается за канон.
так говорил губернатор острова Пай и, верно, был он ученым человеком, но омрачил чело императора унылыми мыслями, и тот повелел пресечь его службу. Вельможа Сиреневой Башни поручил осуществление высочайшего повеления младшему сыну князя Мирано, а тот мне.
когда он умер, я заметил родинку на его ухе. и теперь я спрашиваю себя: была ли она там, когда губернатор был жив?
не имея склонности совершать длительные путешествия - а путешествие на остров Пай одно из самых продолжительных среди известных мне - дабы осведомиться по этому предмету у его дочери и двух сыновей, я остался в доме покойного, ожидая, когда они или же давние слуги явятся сюда. тогда я задам вопрос о родинке.
камни в саду губернатора острова Пай очень тяжелы. передвигая их, проникся я мудростью императора, повелевшего пресечь печали хозяина. |