Печальный конец Ёримасы
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Wednesday, January 25th, 2012

    Time Event
    7:47p


    Из-за северного ветра не жарко, но солнце стоит высоко. Давно хотел я услышать снова песни Лан Тя Цуо*, но в дни, подобные этому, решиться на что-то для меня почти невозможно. С утра по каёмке холмов прошествовали Провожающие ветер - их развевающиеся полотна на древках хлопали и покрывались складками. Так блуждают они годами, словно бабочка Ри Луо, что всё летит на запад на закате, вдогонку солнцу. Иногда я думаю, не присоединиться ли мне к Провожающим ветер, чтобы лишь одна сила влияла на мои помыслы и направление пути? отчего нет? отчего не последовать за крошечными жучками Ша по пескам? отчего не уподобиться рыбе и, холодным, не достичь водопада? отчего не быть как лето или осень, ведь, прежде, я слышал, были такие мудрецы. таков ли я оттого, что полагаю себя таковым, или оттого, что в безбрежности всех вещей лишь я собираю такие-то свойства вместе, вдыхая в них жизнь?
    Столько вопросов - а один глоток юньнаньского чая всё же более волнующ, чем все они.

    На юге мне видна аллея, по которой кто-то идёт. Я смотрю и не могу понять идёт ли он навстречу мне или, напротив, удаляется прочь. Ноги перебирают землю, но движения как-будто и нет. В Юэ говорят: если пойдёшь по реке Фэй, то прийдёшь в Хафэй. Ха! Чтобы они сказали про этого ходока?!. Если долго смотреть против солнца, то глаза начинают слезиться и фигура идущего кажется словно подвешенной над землёй. Я отложил плетение мандалы и вышел наружу. Идущий на юг или же на север продолжал перебирать ногами, не двигаясь с места. Решив проучить того, кто баловался таким образом, я натянул тетиву и пустил стрелу высоко на его головой, но стрела полетела ниже и проткнула человека. Несмотря на это он продолжал свою ни-к-чему-не-ведущую ходьбу. Только подойдя ближе, я понял, в чем было дело: на воткнутом в землю древке билась просвечивающая ткань с нанесённой на неё фигурой человека - от движения воздуха создавалось впечатление, что она шагает. Должно быть, Провожающие ветер оставили его здесь по какой-то причине. Может быть, кто-то из них решил, что с него довольно, и оставил свой стяг, чтобы тот вместо него отзывался на прихоти ветра. Вытащив из ткани стрелу, я вернулся к плетению мандалы и, погрузившись в работу, вдруг понял, что все мои вопросы о принадлежности к какому-то действию находят ответ здесь. Кажется, что человек на ткани куда-то направляется, но на самом деле никакого движения нет. Только ветер идёт против солнца, но и он раньше или позже поворачивает.
    Вечером я обнаружил, что рыба в коптильне почему-то испортилась. Не иначе как от ветра, решил я. Придётся ставить больше силков. К ночи ветер стих и я почувствовал, как расширяется мой слух в поисках каких-либо звуков. Может быть, я смогу даже услышать Лан Тя Цуо. Лёжа с запрокинутой головой, я гадал, где теперь она поёт и для кого. Цикады в саду завели свою песню, на что им стараться? - всё равно её не превзойти .
    А ещё мандала вышла перекошенной.
    Что ж, бывают и такие дни.


    * - 兰卡措

    << Previous Day 2012/01/25
    [Calendar]
    Next Day >>

My Website   About LJ.Rossia.org