Жить можно
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Thursday, July 10th, 2008

    Time Event
    2:34p
    Филологические проблемы метрической системы
    (Навеяно постом И.Ганди)
    Не знаю, как в других языках, но в русском метрическая система до сих пор воспринимается как нечто официальное и формальное. Основание для такого вывода: практическое отсутствие разговорных сокращений для мер веса и длинны. Только килограмм, пожалуй, удостоился сокращения: "кило", "кил".
    Для приблизительной оценки, например, роста гораздо было бы удобнее оперировать дециметрами, но ведь не оперируют! Никто не говорит - его рост примерно "18 децов", скорее скажут - "6 футов".
    Ну и использование "старорежимных" вёрст, "чужережимных" футов, "внережимных" шагов, размахов и обхватов тоже о чём-то говорит.


    Cross-posted from ZLog
    7:53p
    Реформаторский зуд
    (или реформистский?)
    Предлагаю обозвать основные меры длинны, веса и объёма более человеческими словами, а всякие меги, наны, гекты и пикты для граммов, метров и литров оставить для очень больших или очень маленьких единиц.
    Пример, кстати, есть - тонна. Никого же не напрягает, что всем европейцам привычная тонна на самом деле - метрическая тонна. Так и пусть пока на первых порах будут:
    метрический ноготь или палец для см,
    метрическая ладонь для дециметра,
    метрический замах для метра,
    метрическая банка или кружка - 1л
    метрическое ведро - 10 л
    метрическая бочка - 100 л
    ну и тд
    Вот с весом, правда, у меня заминка вышла: как назвать килограмм, 10 кг и другие производные грамма? Для 100 кг, так и быть, метрическое тело, а для остальных?



    Cross-posted from ZLog

    << Previous Day 2008/07/10
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org