gosha - Трудности перевода. [entries|archive|friends|userinfo]
gosha

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Трудности перевода. [Jul. 27th, 2006|06:56 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Каждые 9 из 10 бутылок экспортного грузинского вина являются некачественными. Такие выводы были сделаны экспертами организации по продовольствию и сельскому хозяйству ООН (Food and Agriculture Organisation, FAO).
\\Dni.ru


“Around nine out of ten bottles of so-called Georgian wines on the export market are counterfeits,” says Emmanuel Hidier of FAO’s Investment Centre.

Сайт Food and Agriculture Organisation, FAO

Че-то как-то...

via [info]sdanilov@lj
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]avigdor@lj
Date:July 27th, 2006 - 10:07 am
(Link)
Мда... Очень художественный перевод...
[User Picture]
From:[info]azazella@lj
Date:July 27th, 2006 - 10:22 am
(Link)
>counterfeits
mozhet vse zhe "poddelki"? :)
[User Picture]
From:[info]ctax@lj
Date:July 27th, 2006 - 12:32 pm

И как тут не вспомнить анекдот...

(Link)
"И не Рабинович, а Иванов, и не Волгу, а 100 рублей, и не в лотерею, а в преферанс, и не выиграл, а проиграл..."
[User Picture]
From:[info]gosha@lj
Date:July 27th, 2006 - 02:01 pm

Re: И как тут не вспомнить анекдот...

(Link)
Угу. Еще про "ложечки-то нашлись, а осадочек остался"...
[User Picture]
From:[info]dikem@lj
Date:July 27th, 2006 - 12:41 pm
(Link)
Ложечки как всегда нашлись, но осадок остался...
[User Picture]
From:[info]gosha@lj
Date:July 27th, 2006 - 02:02 pm
(Link)
Вот-вот...