ANSAR ХЕЛЬГИ АВАТАРЫ
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Friday, March 23rd, 2012

    Time Event
    11:37a
    Бородинская битва на Болотной площади
    Оригинал взят у [info]rimona@lj в Бородинская битва на Болотной площади


    (с) Андрей Будаев

    11:59a
    Лавкрафт: подборка переводов
    Оригинал взят у [info]rusnar@lj в Лавкрафт: подборка переводов
    Оригинал взят у [info]i_am_crazy_elf@ljв Хаос или упорядоченный Космос? :)
    Главная проблема, с которой Лавкрафт нынче представлен в рунете - нечестивая путаница с переводами. Зачастую всё свалено в единый ворох, проза вперемешку со стихами, одни и те же рассказы встречаются под разными названьями, а авторы переводов преданы забвенью.
    А ведь это крайне важно! Ведь от качества перевода зависит буквально всё.
    Произведёт впечатление книга или нет? Воспарит ли душа к неведомому Кадату, или останется барахтаться в богомерзких испражнениях недр земных?

    Также проблема №2: кто только начинает знакомиться со всем Лавкрафтовством - встаёт проблема: с чего начать? Сотня разных названий, множество переводов...

    В данном постинге хочу исправить эту ситуацию. Итак, представляю вашему вниманию четыре проекта.



    1) "LOVECRAFT - THE BEST"

    http://www.mirrorcreator.com/files/1SXR5ZXO/Lovecraft-BEST.rar_links

    выборка из 17 самых поэтичных повесть-рассказов Лавкрафта
    --> из них 14 отобраны в лучших версиях переводов
    --> ещё 2 отфотокопированы-распознаны-в-текст из книжки (ибо в сети вообще не было этих версий)
    --> ещё к одному был скомпилирован "адаптированный перевод", объединяющий достоинства сразу трёх ныне существующих и исключающий корявости их же.

    2) "LOVECRAFT FULL"

    http://www.mirrorcreator.com/files/1PMIQZH4/LOVECRAFT-FULL.rar_links

    Самая полная подборка Лавкрафтовской прозы в сети, включая редкие-малоизвестные-ранние рассказы и эссе, а также эксклюзив: рассказы, которых никогда и не было в русском переводе.
    В названии каждого файла указан переводчик, каждый рассказ представлен во всех возможных версиях перевода (кроме тех, что ещё не найдены :).

    3) "LOVECRAFT - BEST TRANSLATORS"

    http://www.mirrorcreator.com/files/0LPNUWKA/LOVECRAFT-BEST-TRANSLATORS.rar_links

    представлено 23 основных Лавкрафтовских переводчика, рассказы отсортированы по их фамилиям, папки оформлены в виде своеобразного "хит-парада": рейтинг каждого конкретного переводчика определяется количеством знаков "#" в имени папки.

    4) "LOVECRAFT - POEMS"

    http://www.mirrorcreator.com/files/IV8L44TX/__POEMS__.rar_links

    Стихотворения Лавкрафта в разных переводах.

    12:28p
    Ходячие мертвецы - конец сезона
    Ну, и раз уж зашла речь о мертвечине, то тут на неделе внезапно закончился второй сезон сериала "Ходячие мертвецы"...



    Активно критикуемый Крузом сезон и в самом деле в большей степени был посвящен отношениям людей в ситуации не просто Большого Песца, а песца полного, да еще норовящего перегрызть горло уцелевшим в процессе его прихода.Ну и там, всякие вечные вопросы, типа "тварь ли дрожащая или право имею?".

    Никакого особого зрелища не увидели ни любители мяса и кровищи, ни фанаты выживания. Герои не отстреливали головы сотням мертвяков, не обчищали с любовью и нежностью магазины и склады в поисках еды, боеприпасов, топлива и прочего крайне полезного после конца света хабара (тесты на беременность и презервативы аккуратно собирались в корзину для покупок именно в том количестве, которое нужно, а топливо из бензовоза тактично сливалось в небольшую канистру), не укрепляли автомобили и дом несчастного Хершела, не строили планов построения новой жизни. За что и поплатились тотальной зачисткой со стороны притопавших аж из самой Атланты толпы бескойников. В финальной серии экшена хватило, это точно. Но не бойтесь, не бойтесь, погибли не все.

    Тем не менее, лично мне было интересно смотреть. Только вот при таком ритме развития сюжета серий должно было быть раза в 2-3 больше. А то первую половину искали пропавшую девочку, а вторую...что-то уже забыл, что они там делали. Так что с нетерпением ждем третьего сезона. Вон уже и Мичолли с мертвяками на цепи, и тюрьму показали... Будет что посмотреть.

    Понятно, что в дальнейшем сценаристы будут примерно следовать линии оригинального комикса, но мне хочется немного пофантазировать, как следует поступить героям в той ситуации, в которой они оказались в конце второго сезона.
    Read more... )Оригинал взят у [info]irdis@lj в Ходячие мертвецы - конец сезона

    2:44p
    Белая Хорватия - Красная Русь
    Оригинал взят у [info]ukraine2world@lj в Белая Хорватия - Красная Русь

    << Previous Day 2012/03/23
    [Calendar]
    Next Day >>

My home   About LJ.Rossia.org