Житейские мелочи
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Friday, June 10th, 2011

    Time Event
    8:08a
    конец конца
    Хочу с вами посоветоваться. Утром по каналу Россия милая дама с метеослужбы говорила о погоде на выходные по  стране и пару раз сказала:   "А вот к концу уикэнда..."  По мне - странно звучит. Получается: конец конца недели. Что ей по-русски то не говорится:  к концу недели, к окончанию выходных,  в воскресенье? 

    Или вот ещё:  рядом с домом в Питере большой рекламный щит: " Неотразимые блюда авторской кухни".  Меня эти "неотразимые блюда" всё время цепляют:  как-то  несуразно получается,  как вы считаете?  Мне так сразу представляется картинка:  ты сидишь мирно за столиком,  а в тебя летит блюдо.  Не отразил - получай. 

    А ещё смешит огромный баннер уже у дома мамы.  Издали кажется,  что изображен небольшой трактор, а подойдёшь поближе - видна надпись:  "А ведь шёл за косой", и понимаешь, что это -газонокосилка.  Меня надпись развлекает.  Кто у нас с косой бродит? Хотите сказать, что смерть женского рода?  А вот у Пратчетта - это мужчина.  Вот и получается такой чёрный юмор: вместо косы - газонокосилка. 

    А меж тем, в саду цветёт японская айва, плоды которой практически несъедобны, но какая красота ранним летом! (Интересно: а японскую вишню в наших условиях тоже есть нельзя?)






     

    << Previous Day 2011/06/10
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org