husainov's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Saturday, March 13th, 2010

    Time Event
    12:58a
    Поклонникам всего мирового
    хабар:
    Нет никакой «мировой науки». Вот здесь зарыта собака. Есть битва научных языков, осложненная колониальным статусом английского языка. Деррида как проклятый ездил много лет в универы США на шабашку, и перед небольшими, временами совсем крошечными аудиториями студентов-дебилов упорно по-английски рассказывал свою «французскую науку». При случае приходил Серль, к примеру, позабавиться над заморской мартышкой и задать ей какой-нить вопрос, очевидно демонстрирующий превосходство англо-сакса над мартышками. После какового торжествующе удалялся. Дискутировать с мартышкой серьезно он не снисходил (Лимитед инк – книга, созданная искусственно). А Деррида вот дискутировал с белым человеком, входил в его мысли, безответно. Пока не понял, что так и туземцем недолго стать.

    Имеет статус классики и научного факта только то, что входит в состав ценностей и контекст твоей научной школы-мафии. Если Брагинская создаст свою собственную теорию античного романа, свою школу и сделает Фрейденберг классиком этой теории и этой школы и принудит иные научные мафии свою теорию обсуждать как равновеликую – то будет Фрейденберг «мировой наукой». А так все эти жалобы лишь утверждают то, про что она жалуется. Назвать Бахтина и Проппа «харизматическими учеными» – это уйти от проблемы. Пропп, насколько я понимаю, был сделан Леви-Строссом как значимая фигура (на что ответил туземным хамством, кстати). Т.е. его включили в готовую школу. И в этой школе он функционирует, видимо, как «дикий объект», живущий отложением дистанции от ядра.

    Бахтин же был сделан французскими и отчасти итальянскими туземцами, которые, кстати, всегда интересовались русской туземной наукой. Ибо туземцы всех стран соединяйтесь. Более того. Во Франции его сделали дважды туземцы, пара болгар, тем самым утверждавших свой нетуземный относительно фр туземцев статус. И живет (доживает уже, видимо) он в «мировой науке» именно как трансверсальный объект, из которого можно изготовить что хош, благо никакой внутренней цельности в его речах нет. И, кстати, даже бахтинский марризм никому не помешал. Бахтин – за пределами славистики – именно что автор «удобных концептов», сподручных для написания диссеров на любые темы, «меннипея», «диалог», «карнавал» никого ни к чему не обязывают, верти как хошь, за то и любят. Такой карго-объект, не хуже «деконструкции».

    via alen_valen )
    3:24p
    Хорошая статья о театральном деле в Башкортостане
    Ежемесячный журнал «Бельские Просторы»:
    К сожалению, современный башкирский театр переживает в последние годы не лучшие свои времена, он находится в состоянии кризиса. Но кризис не значит, что театр мертв, наоборот, кризис есть движение, это значит, что театр все-таки ищет новые пути своего развития. Сегодняшний театр, к глубокому сожалению, не заражает, оставляя зрителя зачастую равнодушным, безразличным к тому, что происходит на сцене. Он не вызывает чувства радости, восторга от творчества ни у зрителя, ни у самих актеров, которые в первую очередь должны быть вдохновлены сами. Именно поэтому талантливым актерам, желающим творить, становится тесно в узких рамках современной режиссуры, и они начинают сами создавать спектакли. А поскольку современная башкирская режиссура в основном представлена молодыми людьми, то и вытекающая из сложившейся в театральном искусстве ситуации проблема касается прежде всего молодой режиссуры.

    Говоря о молодой режиссуре Башкортостана, я остановлюсь на ее четырех представителях – это Айрат Абушахманов, Ильнур Муллабаев, Рустем Хакимов и Наркас Искандарова.

    Одной из общих черт молодых режиссеров, на мой взгляд, является самоуверенность и амбициозность. За этими двумя качествами в обязательном порядке должен подразумеваться живой родник творчества. А в сегодняшнем театральном процессе складывается ощущение застоя и мнимого благополучия. На III республиканском фестивале спектаклей для детей «Колонсак» театроведы из Москвы удивлялись тому, как поддерживается театральное искусство в Башкортостане, сколько денег вкладывается в постановки, что театры «задушены благополучием», а результата, то есть хороших спектаклей, нет.


    3:45p
    Наконец :)
    Наконец дочитал до конца второй номер журнала "Бельские просторы" . Всем рекомендую, ибо он получился очень хорошим http://bp01.ru/.

    Лично мне понравились стихи Алексея Кривошеева, Марианны Плотниковой, статья Айсылу Сагитовой, на которую я дал ссылку в предыдущем посте. Рад был обнаружить стихи моего давнего друга Марата Уразгильдина.

    Про дневники Григория Царькова, моего земляка, как он взошел на гору Мак-Кинли,  я тоже уже писал.  Важным мне показалось место, где автор пишет о полном отчаянии, беспросветном и гнетущем, которое его охватило, но которое оказалось  вполне преодолеваемым. 

    Очень любопытен рассказ Юрия Горюхина - мне кажется, это начало нового этапа в его творчестве - зарождение  городской мифологии.

    Что касается уже знаменитых обзоров, то, не разделяя их пафоса, я  думаю, почему бы и нет?  В любом случае это больше попытка найти общий язык, чем что-то иное. Вообще в результате, при всех  возможных претензиях, все же создается ощущение некоего единого литературного пространства, что я как раз полагаю важным. Так что рад поздравить редакцию!
      
    9:03p
    Палиндром
    Те черепа наперечет.

    Елена Дем
    9:53p
    glebivanov: Книжная показуха:
    Участие нашего региона в очередной книжной ярмарке - это издевательство над Астраханью. И вот почему.
    1. Крупные астраханские книжные магазины "Время" и "Современник" разгромлены.
    2. В Астрахани нет своих писателей, а те, кто издаются, среди астраханцев абсолютно непопулярны.
    3. Книги издаются в Астрахани микроскопическими тиражами, издание книг для местных типографий - вид деятельности совершенно не привычный. Если что-то и издаётся, то осуществляется это исключительно за счёт налогоплательщиков, при этом до последних книги не доходят.
    10:23p
    Как нам издавать свой электронный журнал?
    В сети наблюдается бум электронных литературно-художественных журналов. Достаточно зайnи на сайт http://promegalit.ru, чтобы обнаружить их в весьма ощутимом количестве. 

    17 марта на литературном объединении "УФЛИ" мы будем обсуждать эту тему. потому что мы хотим и сами издавать свой электронный литературный журнал.

    Вопросов много, как, видимо, и ответов. Тем не менее хотел бы обратиться к френдам с таким вопросом-  как вы представляете себе электронный журнал? Что это такое для вас? Какой е-журнал вы сами читаете и почему? Спасибо!
    11:24p
    Драматург в законе. Неда Неждана — об актуальности театральной реформы. Екатерина КОНСТАНТИНОВА | Культура | Человек:
    Вот во Франции существует фонд Бомарше. Он предлагает три вида грантов для драматургов: на создание, переводы и постановки. Германия также финансирует переводы, чтения и воплощение своих пьес во всем мире. Россия довольно экспансивна в отношении других культур, поэтому тоже поддерживает своих драматургов.

    А у нас никакой государственной программы! Единственное, что есть, — это «конкурс на закупку» поставленных произведений. Но это только констатация, а не влияние на процесс. Поэтому и имеем в Украине команду так называемых драматургов-спонсоров, когда определенная пьеса ставится только потому, что ее автор нашел деньги на постановку.

    Для меня это проституция, а не творческий процесс. Между пьесой и режиссером должна быть взаимная любовь!

    via [info]pavelrudnev@lj

    << Previous Day 2010/03/13
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org