User Profile
Friends
Calendar
Чухонская Пиявка's Journal

Below are the 2 most recent journal entries.

 

 
  2022.09.21  00.54




Стопка книг присланных Сандаловым приближается к концу.
Сперва я её отложил не глядя, решив что это очередная переведённая биография. Только сняв плёнку понял что книга изначально написана на русском и представляет собой скорее серию эссе по теме. Очень похожих по подходу на контент родимой Катабазии (которая скоро вернётся в эфир, подождите немного). Глава про киберпанк и всякий трансгуманизм оказалась вообще хорошей.

Понравилось то, что Хаустов не поёт восхищённую осанну, а старается понять старика и иногда явно иронизирует, в особенности по поводу его навязчивой мизогинии.

Неожиданно хорошая книга, прочитал очень быстро и с удовльствием.

Пылесборники

 
 


 
  2017.02.05  21.54
William S. Burroughs, Robert F. Gale - Book of Breeething (1976)

"Давайте рассмотрим, что происходит, когда вы читаете. Я рекомендую небольшую брошюру о египетских иероглифах под названием «Книга дыхания»: в ней объясняется разница между пиктографическим и буквенным языком. Читая буквенное письмо, мы обычно упускаем из виду тот факт, что написанное слово — это изображение, а предложение из таких слов — это последовательность изображений. В случае с египетским иероглифическим текстом совершенно очевидно, что вы читаете последовательность изображений. Разумеется, в египетском письме есть произвольные элементы: как существительные, так и глаголы могут содержать произвольные изображения. К примеру, иероглиф, означающий смерть, изображает человека, который рассекает себе череп топором. Этот иероглиф служит детерминативом, который указывает на то, что слово относится к смерти, убийству или врагу. Но в пиктограмме, означающей смерть, есть ещё одно изображение — рогатая сова. Такие произвольные изображения можно сравнить с тем, что в письме мы называем стилем. Таким образом, стиль — это произвольный выбор слов или изображений. Писатель делает произвольный — а следовательно, свойственный ему одному — выбор между двумя или более словами с приблизительно одинаковым значением. Точно так же у каждого египетского писца может быть собственная характерная сова: надменная, загадочная, зловещая, капризная, печальная — означающая смерть" (с) Уильям С. Берроуз: как читать книги (В переводе проекта Батенька, Да Вы Трансформер!)

Если вы читали вышеприведённый пересказ лекции и удивились упоминанию брошюры о иероглифах с названием, совпадающим с классическим корпусом египетских религиозных заупокойных текстов, то у нас для вас есть небольшой сюрприз. Эта самая "брошюра", являющаяся на самом деле чисто берроузовским текстом о магии в формате, близком к комиксу. Берроуз один раз пытался написать сценарий к настоящему комиксу, "Здесь Ах Пуч",но получилось издать только пару страниц, после чего текст превратился в нормальный роман, если термин "нормальный" вообще можно отнести к прозе Берроуза. "Книга Дыхания" совсем другая. Это короткая выжимка из его идей на тему того, как работает магия, с серией иллюстраций, показывающих как идеографический текст с заклинанием можно зашифровать в рисунке. Трудно сказать, насколько его идеи совпадают с реальными египетскими иероглифами, но как отдельное произведение эта короткая книга великолепна.

Удивительно, но её до сих пор никто не перевёл на русский. Возможно это один из последних не переведённых текстов именинника.
Файл в вконтакте.

PS
Хреново работают проповедники контркультуры. Я лично был очень удивлён когда понял, что эта книга доступна только на английском. Случайно нашёл в торренте на синемагедоне. Оригиналы на американском амазоне стоят от пятидесяти долларов до двух с половиной тысяч.

Апдейт: был не прав, эту книгу Колонна в сборнике издавала. Находусь в полном шоке, поскольку читал тот сборник, но вообще не запомнил, в отличии от "Последних Слов Голландца Шульца", отпечатавшихся намертво.



 
 



[ My Website ]