User Profile
Friends
Calendar
Чухонская Пиявка's Journal

Below are the 2 most recent journal entries.

 

 
  2024.08.18  09.19
Fasti

Сегодня тут будет пожалуй самый важный сохранившийся первоисточник по языческому ритуальному календарю. К сожалению по римскому. Более того, не законченному, уже на половине текста Публий Овидий Назон стал свидетелем того, что видеть не стоило (скорее всего внучку божественного Августа в довольно непотребном виде) и был отправлен в ссылку в современную Румынию, поближе к гетам и сарматам.

Интерес к поэме у меня возник в первую очередь благодаря фигуре переводчика и комментатора, я очень давно не читал ничего из Фрезера и успел соскучится по стилю. Правда когда я приступил к переводу, то наивно думал что в этом случае великий зануда ограничится самой поэмой и не сможет по настоящему развернуться. Разумеется я очень ошибся в этой предпосылке. Уже по предисловию я с ужасом осознал, что доступный однотомный вариант это сокращение для масс, фактически состоящее только из перевода. Полный текст из перевода и комментариев к нему занимает пять увесистых томов. И в интернете доступно далеко не всё.

Уже печально проверяю цены за переиздания на бумаге,так как очень хочу прочитать полный вариант. Потому что поэма оказалась реально отличной и очень информативной. Более того, уровень познаний Овидия в мифологии так меня впечатлил, что я сразу по прочтению приступил к уже имевшимся на бумаге «Метаморфозам» и теперь пытаюсь как-то удержаться от формулирования конспирологический теории о том, что ссылка поэта была как-то связана с его тайной работой на правительство по теологическому обоснованию планируемого апофеоза (обожествления) Августа. Ведь поэма реально представляет собой набор метафизических и религиозно-магических аргументов в пользу этой идеи.

Но я отвлёкся. Шесть книг «Фастов» явно были написаны ещё до решения о ссылке. Там есть и более поздние фрагменты, включая потрясающее описание того, как во время путешествия на север сапеи (или просто фракийцы) на его глазах принесли, на перекрёстке, собаку в жертву Тривии, тройной богине. Скорее всего Гекате, но может быть и Диане. Ещё там есть мольбы к новому императору о помиловании, и всё, видимо без римских библиотек он не мог продолжить работу, памяти тут не хватало. Поэтому у нас есть только шесть месяцев, от января до июня. Но информации даже в получившемся огрызке очень и очень много.

Главное - там есть явный паттерн связанный с солнцестояниями. В фрагменте про Януса (который, между прочим, назван тут Хаосом) прямо объяснено, что год начинается с bruma, то есть с середины зимы/солнцестояния. И что новое солнце и новый год начинаются в момент когда заканчивается старое: «bruma novi prima est veterisque novissima solis». Собственно нет ничего удивительного в том, что этот период отдан божеству перехода и лиминального пространства. Удивительно то, что формально солнцестояние по юлианскому календарю ушло в предыдущий месяц, но символика осталась прежней. Но вот когда я дочитал до июня и обнаружил что месяц начинается с Карналий и что Карна это любовница Януса, выполняющая схожую функцию, мне стало ясно что за этим календарём реально стоит единая ритуальная логика и что оба периода были лиминальными. Она ещё и защищает двери колючкой боярышника. Плюс именно к этому периоду относятся праздники Весты, Суммана (бога ночного неба) и Фортуны, причём праздник последней реально был около самой астрономической точки, эта статья, похоже, указала на правильное направление. Данный паттерн явно не похож на привычный нам, но именно это делает его интересным.

На самом деле вся эта поэма просто безумно интересна. Овидий даёт просто широчайшую картину мелких праздников и уникальных латинских божеств, многие из которых вообще не имели греческих эквивалентов. Меня по настоящему поразило описание Robigalia, апрельского обряда в честь богини отвечающей за плесень на растениях. В рамках ритуала приносилась собака, буквально в качестве жертвы звезде Сириус, римская религия иногда была очень странной.

Отличная книга, обязательно вернусь к ней в русском переводе. И постараюсь найти пятитомник.

Publius Ovidius Naso [Предисловие, перевод и комментарии - James George Frazer]
(Первоисточники)
Fasti [файлом с телеги]

 
 


 
  2017.06.22  01.59
Darklands (1997)


Продолжаем тему фолк-хоррора по настоящему редкой и кэмповой жанровой поделкой.
Это подражание "Плетёному Человеку" снятое в Уэлсе в девяностые, задолго до волны критического переосмысления классики и попутного возрождения фолк-хоррора. То есть это ответ на вопрос, каким может быть малобюджетный фолк-хоррор без интеллектуальных претензий. Не такой как "Kill List".
Фильм получился эпичным. Сценарий - самое слабое место, он нелогичный, полный дыр, в нём Самэйн назван солнцестоянием (видимо показалось похожим на Summer Solstice) и главного героя зовут Фрэзер! Это всё равно, что назвать персонажа из российского хоррора про туземцев каннибалов Миклухо-Маклаем. Всё это просто комично, сексуальные сцены особенно смешными получились. С другой стороны - культисты просто замечательные. Там по сюжету чуть ли не весь Уэлс по ночам, под руководством друидов, несёт смерть и разрушение проклятому христианству. Но главная ударная сила - АВАНГАРДНЫЙ ТЕАТР/ЦИРК, в свободное от представлений время служащий старым богам. Это. Не. Шутка. Покрытые пирсингом и разукрашенные бодипейнтом индустриальные язычники на ходулях режут священников бензопилой, за такие сцены можно простить вообще все сюжетные дыры.

Единственная найденная в сети версия оказалась с шведскими субтитрами, что не очень помогает с пониманием валлийского акцента. Но лучшие сцены фильма понятны без перевода.

Оригинал поста с видео
PS
Очень удачная покупка за 50 пенсов. Ржал весь фильм, и потом сильно удивился что нормальной версии даже на синемагедоне нет.


 
 



[ My Website ]