in_b's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Tuesday, February 26th, 2008
| Time |
Event |
| 4:24p |
разъяснения классиков Уфф, сказали мы с Яндексом (Гугель нам как-то мало помог в наших играх. как ни странно). Разъясняли вот это странное место из книжки Виноградова "Гоголь и натуральная школа": там историографический обзор, в частности речь о работе Louis Leger: Nikolas Gogol (1914), где будто бы содержится "беглое замечание о возможном пользовании пьесой Коцебу: «La petite ville» при работе Гоголя над первым актом «Ревизора»". Французская пьеса Коцебу звучит сама по себе странно, и странно, что Виноградова это не смутило. Непонятно кто из них спутал Пикара с Коцебу, французский автор или невнимательный читатель Виноградов. Но я грешу на Виноградова, п.ч. француз, скорее всего, помнил вот это - собственно, это повесть Дюма-сына "Любовное приключение", там дело происходит в Мангейме, повествователь посещает дом Коцебу, тюрьму и место казни Занда, наконец местный театр... и неизбежно вспоминает "«Городок» Пикара, а еще более сочинение Коцебу, вдохновившее Пикара". Соответственно: «La petite ville» и «Die deutschen Kleinstadter». А кто именно вдохновил Гоголя, Пикар или Коцебу? Наверное Коцебу все-таки. Upd. а вот настоящий источник, без недоразумений (т.е. незачем было Виноградову ходить за этим к французам и путать пьесы). Полевой (процитированный, к слову сказать, Белинским): Г-н Гоголь написал одну комедию прозою -- "Ревизор", за которую дружеская литературная партия превозносит его превыше не только Грибоедова, но даже Молиера! Критики наши забыли (да они, вероятно, никогда и не помнили этого!), что "Ревизор" уступает даже многим комедиям кн. Шаховского и Загоскина, которые вовсе не имели притязания на сравнение их с Молиером. В "Ревизоре" нет, во-первых, никакого вымысла и завязки; во-вторых, нет характеров; в-третьих, нет натуры: в-четвертых, нет языка; в-пятых, нет ни идей, ни чувства, то есть нет ничего, что составляет высокое создание! Сюжет избитый во всех немецких и французских фарсах, тот же, что "Мнимая Каталани" ("Die vermeinte Catalani"), "Немецкие горожане" ("Die deutschen Kleinstadter"), "Ложная Тальони" ("Die falsclie Tagliony"), "Городишко", соч. Пикара ("La Petite ville") и т. п., с тою разницею, что в "Ревизоре" более невероятностей. Действующие лица -- ряд преувеличенных карикатур, небывалых никогда в Великороссии! Это образчики какой-то пешей малороссийской и белорусской шляхты, которых нам выдают за русских помещиков. Все действующие лица -- пошлые дураки или отъявленные плуты, которые хвастают своим плутовством." |
|