Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2010-08-06 13:07:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Производство правды
http://magazines.russ.ru/nlo/2009/100/he29.html
Оскар Хемер. Правда литературы в переходное время

Речь идет о переходных периодах, когда один строй, один образ жизни сменяется другим и страна резко переоценивает свою историю. Примеры из статьи - ЮАР 1990х и Аргентина 1980х, где были такие вот переинсталляции государства и истории.
(c) [info]zh3l@lj

"ИСЦЕЛЕНИЕ НАРОДНОГО ТЕЛА

“Комиссии по правде” занимаются, по сути, национальным строительством, конструируя обновленную версию истории страны и производя общую память вокруг ключевых исторических событий и конфликтов6. “Правда” часто определяется в таких инструментальных терминах, и тогда националистическая риторика широко и некритично усваивается в литературе “комиссий по правде”, постоянно оперирующих такими понятиями, как, например, “коллективная память” или “национальный дух”7. Как правило, националистическая риторика нуждается в “другом”, в противопоставлении которому конструируется мнимая национальная идентичность. Однако в случае обновленной Южной Африки этим “другим” стали не прочие нации — им стала сама нация. Новая идентичность формировалась вокруг противопоставления настоящего “мы” и прошлого “другие”, или, иначе говоря, вокруг идеи исторического разрыва — в такой перспективе прошлое оказывается предметом не гордости, но стыда8. Подобный образ истории помогает нам понять, как изображается прошлое в современной южноафриканской прозе, и одновременно выявляет коренное отличие Комиссии правды и примирения в ЮАР от “комиссий по правде”, имевших место в Латинской Америке и Восточной Европе. В ЮАР “правда” находится в теснейшей связи с “примирением” — только осуществив акт примирения, можно подняться над историческими поражениями прошлого и создать единую южноафриканскую нацию.

Реальное политическое влияние деятельности Комиссии, возможно, преувеличено и непостоянно, но она откладывает явный отпечаток на культурное производство и на формирование нового национального воображаемого. Радиотрансляции слушаний Комиссии, продолжавшиеся по семь часов в день, были сильнейшим медиаспектаклем в “антрепризе южноафриканского примирения”9. Катартическая драма, вкупе с риторикой прощения, с самого начала слушаний Комиссии создала мощную матрицу для всех родов последующего культурного производства — от популярнейших телесериалов и фильмов до журналистских расследований и исповедальных мемуаров. Самый очевидный пример — получивший международное признание широкоэкранный фильм “Прощение” (“Forgiveness”, 2004): его можно охарактеризовать как пастиш канонического американского вестерна. В фильме показана история бывшего южноафриканского полицейского, который отправляется в богом забытый городишко на Западном мысе, чтобы заработать прощение семьи одной из его жертв. Его совестливая мольба выводит на поверхность застарелые конфликты и ставит всех, кто хочет с ним общаться, перед морально двусмысленным выбором.

...Работа Комиссии не просто привлекла внимание всего мира; с ней связывались ожидания, которые вряд ли могли оправдаться. Но стоит помнить часто цитировавшиеся слова Майкла Игнатьеффа о том, каких результатов должна достичь Комиссия: “Уменьшить количество лжи, которая иначе будет беспрепятственно распространяться в публичном дискурсе”13. Этой цели Комиссия, несомненно, достигла. Жители Южной Африки, утверждавшие, что ничего не знали о нарушении прав человека или не представляют, до какой степени доходили эти нарушения, не могут уже оставаться в счастливом неведении. Как сказал Пьер Пигу, один из членов регионального исследовательского подразделения Комиссии в Йоханнесбурге, “процесс отыскания правды только начат”

...Эти опасения по большей части справедливы, однако реальность оказалась сложнее, чем ожидалось. Работа Комиссии явно стала катализатором, оживившим литературную и интеллектуальную жизнь в ЮАР, и одна из причин этому может быть найдена в неординарном и сложном характере самой Комиссии. Уилсон увлекательно объясняет, почему демократические правительства предпочитают “расследование правды” обычной юридической системе. Такие комиссии приводят в движение “спектакль власти”, заставляя представителей отошедшего в прошлое режима исповедоваться, хотя они бы предпочли молчать. Таким образом, общественность признает право нового правительства надзирать и наказывать. Особенно это относится к южноафриканской Комиссии, из-за ее “пороговости” и — поскольку она является органом судебной власти — квазиюридического статуса.

Самое поразительное, что типичная для переходного периода литература смешения жанров полностью отражает сложность соответствующих междисциплинарных изысканий.

НОВЫЙ ЖАНР
...Крог создала новый жанр, отсылающий к предположению Ж.-Ф. Лиотара о том, что пороговый опыт нашего времени требует новых жанров, отвечающих его невыразимости

...Это движение от поэзии к репортажу парадоксальным образом вызвано чрезвычайностью события, и оно приобретает собственную диалектику. Свидетель прежде невиданного должен и вести репортаж, и создавать вымысел.

...Книга “Страна моего черепа” показывает, что литература идет теми же путями, что и слушания Комиссии, и что в конечном счете репортаж, описывающий “южноафриканскую историю”, заимствует структуры рассуждения из литературы — становясь одновременно документальным и литературным памятником. Таким образом, репортаж открывает дорогу литературе после апартеида, которая упреждает все обвинения ее в “варварском характере”, показывая, как призывы, общие для достоверного свидетельства и лирической поэзии, работают на адвокатскую этику. Задача репортажа — дать слово тем, кто был его лишен

...Помимо этих прямых или непрямых ответов на работу Комиссии правды и примирения в литературе после падения апартеида обозначились две очень явные тенденции, имеющие непосредственное отношение к поиску правды. Первая — восстановление сферы публичного в тех романах, которые описывают город (Йоханнесбург, реже Кейптаун или Дурбан), чтобы присвоить его хотя бы в фантазии, если это невозможно в реальности. Эти романы картографируют городскую территорию, постоянно пересекают демаркационные линии апартеида, следы которых видны до сих пор, связывают и заселяют кошмарные зоны отчуждения и пустыри (no-zones and in-between-places), превращая тем самым до сих пор разделенное городское пространство в область динамики, движения и перемен.

...Заново изобретает историю и Зое Викомб, исследуя многократно отрицавшийся и эффективно подавлявшийся стержневой аспект южноафриканского опыта: креолизацию, или “смешение рас”, если употреблять грубо звучащий биологический термин.

...Несмотря на все положительные результаты работы комиссий, форма отчета привела к консервации теории, позднее названной “теорией двух демонов”. Уже в первой фразе предисловия Сабато утверждает: “Аргентина в 1970-е годы была заполонена террористами как крайне левого, так и крайне правого толка”. Террор военного режима осуждается как “бесконечно худший”, чем террор партизанских группировок; но при этом сразу объясняется как ответ, хотя и чрезмерный, на разгул зла

...Двойная демонизация, которая снимает с общества всякую вину и долю участия, впоследствии была жестко оспорена; но она осталась доминирующей в интерпретации печального и позорного недавнего прошлого. В соединении с дискурсом прав человека, получившим исключительное развитие в 1980-е годы, такой “экзорцизм” превратил исчезнувших людей в (невинных) жертв, чьи политические мотивы теперь понимались как идеалистические; репрессии же военной хунты выпадали из исторического контекста, представая беспрецедентным злом.

...В отличие от ЮАР, в Аргентине нет обилия письменных свидетельств. В страшных лагерях выжили немногие, а травма тех, кто выжил, была слишком сильна, чтобы писать о некогда пережитом.

...В ЮАР литература (как и другие искусства) сыграла активную роль в процессах переходного периода. Прежде всего, она выразила поддержку новому демократическому правительству, но также смогла занять критическую позицию по отношению к пережиткам прошлого: литература деконструировала господствующие мифы, в основном воздерживаясь от формирования новых идентичностей.

...Но если смотреть на все это под углом зрения литературы, разрыв между эпохой диктатуры и нашей современностью очень важен. В Аргентине, как мне кажется, начались интереснейшие творческие искания и процессы, и в будущем литература и другие формы художественного вымысла смогут сыграть решающую роль в разоблачении национальных мифологий. Это относится и к ЮАР, где описанные переходные процессы пока не подошли к завершающему этапу, маня спектром открытых возможностей.



-----------------------
Что же меня привлекает в этой истории? Ну конечно же, нарочный... простите - вымысел. Кажется, вырыта огромная яма - при самых разных устремлениях самые разные люди всё, что могут сделать - это "изобрести правду", "сконструировать новую правду", то есть наврать. Критичный ХХ век истребил возможность правду открыть, добыть и сообщить. Её теперь можно только сочинить. И не важно, комиссии занимаются правдой или писатели, или историки - все только сочиняют.

Кажется, было бы интересно хотя бы методологически понять - можно ли в принципе сделать что-то иное. Все так дружно соглашаются с необходимостью вранья, что можно не тратить силы на шокирующие соображения - редким и изысканным делом становится защита правды. Как бы она, к примеру, была бы возможна, если бы была возможна? Можно ли об этой самой далекой ЮАР сказать правду? Ну, не прямо там, в ЮАР, или прямо в Аргентине, а где-нибудь на отшибе, в Москве, где на Аргентину... гхм... не хватает субъективной заинтересованности, правило отдаления от объекта исследования работает автоматически и можно бы взять да и ляпнуть эту самую правду, если она, конечно же, существует.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]ivanov_petrov@lj
2010-08-06 11:55 (ссылка)
Простите, мне кажется, тут мысль не доведена до конца. Вы говорите: некие люди разошлись во мнениях. Но это были очень умные люди. Значит, истины борются... Вывод неверный. Достоевский был более писатель и сказал нарочитую двусмысленность, не столько чтобы решать вопрос, сколько - побудить его решать. Шпет говорил в несколько ином ключе. Всерьез отвечать тут - если решиться - надо разбирать, что будет, если разводить смысл "Христос" и "истина". Что эти вещи будут значить, если их развести, и вообще можно ли их развести. Там вовсе не два, а гораздо больше ответов, известных из классической философии и теологии. Например: истина есть то, чего волят боги. Они решают нечто, и прочим остается лишь покоряться, - это и есть добро, истина и красота. И если есть несколько возможных решений, с человеческой точки зрения непонятно, какой лучше - верно можно судить, если знать, на чьей стороне боги - это их волей решение становится благим. - Или можно думать: есть истина выше богов, что бы ни решали боги, истины им не изменить. Даже если не искать еще решений этого очень старого вопроса, видно, что тут многое зависит, истины какого уровня и какие боги имеются в виду. Только проговорив это до конца, можно сказать, к примеру, прав ли был Достоевский или к примеру Шпет. Причем они могут быть правы оба - но не потому, что человеческие мнения такие шаткие, а потому, что под словесной оболочкой разные смыслы.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aaazzz121@lj
2010-08-06 12:13 (ссылка)
Вывода у меня не было, если не считать, что я указал на "человеческое". Вы указали примерно на то же - что под словесной оболочкой разные смыслы; и при этом сами развели смыслы - я их не разводил, хотя бы потому, что у меня нет квалификации и, если угодно, харизмы, ни Достоевского, ни Шпета. Я лишь указал, что истины - борются, в каждый момент истории поворачиваясь определенной гранью, ставя свои вопросы и истолковывая самое себя -- и то сопротивление, которое встречают на своем пути борющиеся истины - и есть ценно.
Банальность, конечно: есть истины и есть Истина: и вот, строго говоря, на Истину указать нельзя, она находится в сфере сопротивления.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -