Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ivanov_petrov ([info]ivanov_petrov)
@ 2007-01-02 12:51:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Неприятные ассоциации
Читаю одну хорошую книгу - и испытываю сильное раздражение. Поскольку книга действительно хорошая, раздражение это - мое личное дело... И попытался я высловить, что же мне не нравится. Наталья Трауберг, Невидимая кошка, 2006, - собрание предисловий автора к разным хорошим книгам... Книжечка "Невидимая кошка" - умная, хорошая... Что ж меня этак вот?..

На первом шаге выяснилось, что мне не нравятся категоричные нравоучительные дамы. Причем дама умная и язвительная, так что при чтении я все время чувствовал, что объектом ее насмешек являюсь именно я - отождествлялся не с автором, а с тем, над кем автор смеется. Приятного мало. Я и такой, сякой, неграмотный, бескультурный... Оно верно, но неприятно. Если бы дама говорила глупости совершенные, было бы легче - ну, чудит...

Справиться удалось, признав - да, я не хорош. И тут всплыл следующий слой раздражения. Действительно существуют две культуры, очень различно устроенные - как абстрактную мысль это понять легко, да и Сноу постарался, но вот столкнуться непосредственно - неприятно. Филологическая образованность, пропитанная некоторым снобизмом и православием, давит очень сильно. Для тех православных филологов, которые искренне не понимают, чему давить в столь хорошем деле, скажу - представьте текст атеиста-программиста, который всё больше об искусственном интеллекте и объясняет жизнь генами, а Бога - мемами. Так вот, по модулю - одно и то же. Очень сильно чувствуется, что автор пишет "для своих", для понимающих - и через слово усмехается свысока: ну, может, данный текст и кому из серых разумом поможет, конечно, шансов мало, но всё же... Искренне признаю: ощущать себя серым неприятно. Но факт.

Дальше - особенность женского текста. Я уже говорил об этом, и понимания не добился. Почти все полагают, что женский текст - это текст, написанный женщиной. Между тем в том же ЖЖ полно женских текстов, написанных мужчинами - вот байкер пишет о театрах и о том, как прижимаются девушки к его крепкой спине, когда он несется по улице на своем байке, вот описания обычной прогулки с поглядыванием на ситуации, машины, дома, девушек... Их довольно много, женских текстов, сделанных мужчинами. И наоборот, конечно.

В женском тексте оформляется образ и эмоция, а не мысль - что не означает, что он глуп или мыслей не содержит. Речь только о преимущественном внимании автора, об области его работы. Просто чаще бывает так, что у женщин именно эмоциональная сфера лучше оформлена, сделана, и в сравнении с ними мужская эмоциональность производит впечатление едва ли не детской, неоформленной. И вот текст, в котором мысль - не главное, важнее ритм, строй, образ, так что мысль - оборвана, смята - ею можно пожертвовать, ведь образ уже сказан. И - способ обращения. Мужская эмоция наивнее, непосредственнее - именно потому, что субъект с ней не умеет обращаться (напомню: речь о тексте). Эмоции в женском тексте работают так, как в мужском тексте - мысль. Для мужского текста вполне естественным приемом будет доказательство от противного или подыскивание аргументов за тезис, автору совершенно не симпатичный. Мысль есть орудие, им фехтуют. В женском тексте так используется эмоция. Если автор считает нужным быть брезгливой, или нежной, или резкой, циничной, доброй, благодарной - оформленные эмоции послушно выражаются в совершенной форме. Но за этой формой стоит именно "решение быть" вот такой-то - как за мыслью в мужском тексте может стоять решение "обосновать (опровергнуть) такое-то положение". И ничего личного. Это можно назвать лицемерием в той же степени, в какой мужскя мысль о парадоксах и логических неувязках является ложью. Я бы, правда, заметил, что мысль и эмоция - все же разные вещи. И лично мне неприятны эмоции, если они автором выражаются, но не испытываются.

Я бы сказал, что тут проходит некая граница... Не знаю, банальна она или не все ее чувствуют. В "большой" литературе, "настоящей" художественной - властвует женский текст. Мне кажется, очень важно для современной литературы - научиться быть "мужским текстом". Вполне возможно, что нынешняя граница между иными жанровыми литературами и большой литературой - держатся именно на таких вещах. Мужской текст сейчас имеет преимущество в чем-то научном - и популярном, всяком non-fiction, это его ниша. Художественность отдана женским текстам. Дело не в том, чтобы их не стало - но мне бы казалось полезным появление хороших по языку, оформленных и профессиональных мужских текстов... Да, женский текст Трауберг мне было тяжело читать.

Хорошая цитата:
Христианин "как апостол Петр,идет к Христу по воде. Если он думает, что под ним паркет или хотя бы настил, он жестоко разочаруется; под ним бездонное и страшное море. Если он думает, что по воде идти нельзя, он прав, но не христианин. Бог обещал нам, что поможет, только бы мы решились
Как и все в христиантсве, это - "безумие", если сравнить с "мудростью века сего". По этой мудрости разумен или оптимизм, или пессимизм. Однако есть и еще один закон - долго в такой разумности не продержишься. Постепенно человек сползает к странному состоянию: он и глубины не видит, и идти не может. Оптимизм сменяется пошлостью, пессимизм - безнадежностью, и сочетание их дает особое безумие, противопоставленное уже свету и разумности веры."

Специально говорить о "честертоновском христианстве", в чем его особенности и т.п., сейчас не готов. Хотя мне и кажется, что этот особый толк, в котором находится Трауберг, достоин описания. Тем, кто займется - можно обратить внимание на то место, которое занимают биографии в ее разговоре о писателе, на то, как описывается Толкин - ну и, конечно, Честертон.

Ну, и еще одно. По мере того, как выяснялись мои раздражения, не имеющие отношения ни к книге, ни к автору - читать становилось легче. В конце концов, я догадался, что никто не собирается заставлять меня знакомиться с автором и подвергаться язвительным насмешкам, и чтение пошло легче. Давняя переводчица Честертона, Льюиса и Вудхауса примирила меня с собой.

Ссылки на предыдущие посты про женские и мужские тексты:
http://ivanov-petrov.livejournal.com/375371.html
http://ivanov-petrov.livejournal.com/381714.html
http://ivanov-petrov.livejournal.com/541914.html


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]chatte_souris@lj
2007-01-03 10:41 (ссылка)
каждый расставляет акценты в Вашем тексте где хочет (или где может). мне кажется, речь велась о различных способах изложения субъективной реальности (вымышленной или фактов жизни) посредством слов - ментальный уровень (мужской способ), или астральный (эмоции, образы)(женский).
и, опять же, мне кажется, милая дама изыскивает возможность упрекнуть Вас в "мужском шовинизме", Алеаториуса в отсутствии глобального мышления, "близорукости". И это как наглядное доказательство того, что еще раз доказывает, что категоричные нравоучительные женщины не пытаются скрыть эту свою черту, и, видимо, считают ее достоинством, которое следует выставлять на всеобщее обозрение.)
мне после Вашего поста стало очень интересно отыскать именно "мужские" тексты в художественной литературе
и в целом, это новый для меня взгляд на тексты, новый подход...поэтому спасибо за идею!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Нищета философии
[info]pigbig@lj
2007-01-03 12:35 (ссылка)
Сегодня только увидела ваш коммент. Мне казалось, что идет спор. Ждала, что будет аргумент "по сути дела". И так вопросы ставила - и этак. А оно никак. Талдычут свое инь и янь ("природное, интуитивное, неоформленное и т.д." - женское. Даже если исходит от мужчины. А если интеллектуально-рациональное -то мужское. Даже если от женщины исходит). Которое в таком виде есть споосб утверждения мужкого превосходства. На аргументы из других теорий (да деконструирован этот инь с янем бесповротно) ответить не могут - сразу переходят на "милую даму". Ну что тут сделаешь. Нищета философии :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Нищета философии
[info]chatte_souris@lj
2007-01-03 12:43 (ссылка)
каждый имеет право на свое собственное мнение, на свое мировоззрение
кому-то нравится навязывать свое, немного людей умеют принимать и уважать другие точки зрения. лично мне намного приятней общаться со вторыми).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Нищета философии
[info]pigbig@lj
2007-01-03 12:45 (ссылка)
Но тогда смысл жж как места для обсуждения теряется. Т.е. человек высказал свою точку зрения - я возразила, т.к. думаю иначе. Он пытается ее отстоять (или не пытается, тоже бывает - ну нет тогда разговора). Или как?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ivanov_petrov@lj
2007-01-03 13:28 (ссылка)
Разумеется. основная ценность всех наших тут разговоров - именно в том. чтобы Вы (ну и другие желающие) задумались и придумали что-то прекрасное. Не слишком важно, будет ли схвачена мысль про мужские и женские тексты - если это так. найдутмся и другие, которые это заметят. а не так - попутно много всякого интересного найдут

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -