Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет jalynski ([info]jalynski)
@ 2013-04-21 09:11:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Купил себе последнего Пелевина
Ничего так. Есть приятность узнавания.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Re: Цитата
[info]vita239@lj
2013-04-21 02:35 (ссылка)
;"№:?##~_($%@@!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Цитата
[info]jalynski@lj
2013-04-21 02:56 (ссылка)
Интересное явление новорусского языка: употребление транслита с английского вместо довольно очевидного перевода. Я думаю, что психологически это связано с желанием новорашей отмежеваться от языка, на котором "разговаривал Ленин". Или полной неграмотностью переводчиков при отсутствии нормоконтроля и редакторов. Даже местные дикторы говорят с нерусскими интонациями "Голоса Америки".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Цитата
[info]vita239@lj
2013-04-21 03:00 (ссылка)
скорее, второе плюс желание пофорсить

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -