Jesenija
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Saturday, February 12th, 2011

    Time Event
    6:54a
    Какой зверь у вас в душе?
    Read more... )
    7:39a
    Алла Пугачева - Сонет Шекспира


    +2 )
    8:15a
    Генератор текста
    Как интересно может выглядеть имя или ник, если воспользоваться генератором текста! Попробуйте! Генератор текста здесь





    via eresiru и olenenyok
    6:10p
    Шекспир - Сонет 90
    Выяснилось, что существует несколько вариантов перевода оригинального сонета Шекспира.

    Перевод Самуила Яковлевича Маршака
    ----------

    Уж если ты разлюбишь - так теперь,
    Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
    Будь самой горькой из моих потерь,
    Но только не последней каплей горя!

    И если скорбь дано мне превозмочь,
    Не наноси удара из засады.
    Пусть бурная не разрешится ночь
    Дождливым утром - утром без отрады.

    Оставь меня, но не в последний миг,
    Когда от мелких бед я ослабею.
    Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
    Что это горе всех невзгод больнее,

    Что нет невзгод, а есть одна беда -
    Твоей любви лишиться навсегда.

    Выбираем лучший... )
    10:30p
    Спектакль "Сонеты Шекспира" 1987 год
    Художественный руководитель и режиссёр Гедрюс Мацкявичус.

    << Previous Day 2011/02/12
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org