| Греки радуют. Причём не древние, а самые, что ни на есть, современные. Высшие звания в греческих ВВС. Переводятся примерно как главный маршал авиации, маршал авиации и вице-маршал авиации. Но как это замечательно звучит по-гречески (окончания отбрасываем, как положено)!
Птерарх (Πτέραρχος) Антиптерарх (Αντιπτέραρχος) Гипоптерарх (Υποπτέραρχος)
Вызывает интерес вот какой ещё разрез -- каковы взаимоотношения между птерархом и антиптерархом.
В армии у них тоже чудесное: есть стратег (Στρατηγός) и антистратег (Αντιστράτηγος) -- генерал и генерал-лейтенант соответственно, во флоте: наварх и антинаварх. |