блОгОвО ОднОнОсОгО хО
Replying To 
23rd-Aug-2008 10:06 pm - Re: по порядку
Сойдёмся на том, что "Витязь..." для грузин как "Слово..." для русских (в широком смысле этого слова), и будем восторгаться обоими шедеврами. Было бы, конечно, интересно услышать откровенное мнение знатока поэзии, владеющего русским и грузинским языками как родными, насколько хорош текст "Витязя..." в художественном отношении сам пор себе, и по сравнению со "Словом...".

Фарнаваз / Фарнабаз, на мой взгляд, по достоверности не Рюрик, но реальнее Щёка или Хорива, что-то вроде Дира или Аскольда.

Интересно было бы разобраться с фонетическим сходством имён Фарнаваз / Варнава.
Reply Form 
From:
(will be screened)
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Username:
Password:
Subject:
No HTML allowed in subject
Message:



Notice! This user has turned on the option that logs IP addresses of anonymous posters.
This page was loaded Apr 15th 2026, 7:35 am GMT.