The Large Hadron Collider near Geneva will be out of action for at least two months, the European Organization for Nuclear Research (Cern) says. Part of the giant physics experiment was turned off for the weekend while engineers probed a magnet failure. But a Cern spokesman said
damage to the £3.6bn ($6.6bn) particle accelerator was worse than anticipated.*
@
http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/7626944.stmБольшой адронный коллайдер (БАК) возобновит свою работу не раньше, чем через два месяца, сообщает BBC News со ссылкой на представителя CERN (Европейского центра ядерных исследований). Это время необходимо для того, чтобы устранить последствия произошедшей в пятницу поломки и отремонтировать вышедший из строя элемент.
Стоимость работ составит около 3,6 миллиарда евро.@
http://www.lenta.ru/news/2008/09/20/damage/Лента жжёт, как всегда... Мало того, что евро с фунтами перепутали, так ещё общую стоимость ускорителя записали, как стоимость ремонта...
* Повреждения ускорителя частиц, обошедшегося в 3,6 миллиарда ф.с., оказались более существенными, чем считалось ранее.
Ну так надо организовать простой и действенный приём ошибок, и выделить для этого штатную единицу, и пиарить это всячески -- помимо прямой выгоды (оперативное исправления ляпов), будет доп. обратная связь + морковка читателям.
Ну и ошибки ошибкам рознь. Одно дело -- трудности перевода, а другое дело, когда петают должность человека, досье на которого есть в собственной базе данных, или когда переписывают тупо заметку из другой газеты, и путают тысячи с миллионами (и они там прописаны словами как "тыс.").