Войти в систему
Home - Создать дневник - Написать в дневник - Подробный режим
LJ.Rossia.org - Новости сайта - Общие настройки - Sitemap - Оплата - ljr-fif
Редактировать... - Настройки - Список друзей - Дневник - Картинки - Пароль - Вид дневника
Сообщества
Настроить S2
Помощь - Забыли пароль? - FAQ - Тех. поддержка
‘Not suitable’: Catalan translator for Amanda Gorman poem removed “They told me that I am not suitable to translate it,” Catalan translator Victor Obiols told AFP on Wednesday. “They did not question my abilities, but they were looking for a different profile, which had to be a woman, young, activist and preferably black.”And, of course, forget about translating Marcel Proust if you aren’t homosexual and have never tasted a madeleine.http://lj.rossia.org/users/k_d_s/306240.html
(Добавить комментарий)
(Ответить) (Ветвь дискуссии)
(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)
(Ответить) (Уровень выше)
(Ответить)