kassian's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Tuesday, October 25th, 2005

    Time Event
    1:13a
    О словах и словечках, вызывающих физиологическое раздражение
    Есть некоторые слова, вызывающие у меня почти физиологическое раздражение, когда их произносит собеседник.

    Замечу сразу, что речь не идет о сленге, профессиональном жаргоне и под. Например, ну не нравится тебе, что лингвисты говорят "релевантный" вместо "важный", или вызывает рвоту албанский диалект падонкаф -- ну так это их подъязык, стилистически обосабливающий их группу. Имеют полное право. В любом языке, когда общество социально или профессионально дифференцировано, это есть (и слава Богу).

    Нет, я имею в виду самые что ни на есть стилистически как бы нейтральные слова.

    Для меня выделяются в ударную группу некоторые слова с уменьшительными суффиксами -к-.

    1. мЯско. Омерзительно, не правда ли? У меня лично возникает позыв к рукоприкладству, когда я слышу это слово. Анекдотичность ситуации в том, что обычно слышишь его из уст симпатичной девушки. Типа: "Ты не хочешь заказать мяска? Тут его вкусно готовят."
    Б-р-р-р. "Мяска" есть уж точно не захочется (а что делать с девушкой -- решаешь по ситуации ))

    Не говоря уж о том, что мЯско образовано по инновационной морфологической модели (правильное уменьшительное: мясцО).

    2. мусорка. Распространено больше, чем №1. Казалось бы образовано по всем правилам (Публичка < Публичная библиотека, кредитка < кредитная карточка). Но все равно, какое же мерзкое слово, нет?

    3. ночнушка. Точно такая же история, как и с №2.


    Вот такие фобии.

    << Previous Day 2005/10/25
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org