kermanich's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Friday, August 29th, 2008

    Time Event
    7:27a
    Все как у людей

    Мне в блог влепили рекламу. С этим можно бороться?

    4:52p
    Гусанос в литературе

    В дополнение к интервью Олега Ясинского печатаю здесь интересный фрагмент будущей книги бывшего каракеньо, писателя Нила Никандрова.
    В качестве бонуса хочу напомнить о плохо известной у нас истории ссоры Габриэля Гарсиа Маркеса и Варгаса Льосы.
    А также, даю ссылку на очерк о Чавесе авторства самого ГГМ.

    Дадут ли Нобеля за клевету на Чавеса?

    Писатели Марио Варгас Льоса (Перу) и Карлос Фуэнтес (Мексика) в своей публицистике уделяют постоянное внимание президенту Венесуэлы Уго Чавесу Фриасу.

    Read more... )
    5:40p
    "Неравное всъм равенство"
    Два года назад конспирологи стращали нас "масонским треугольником" на купюре в 500 гривень, с изображением Григория Сковороды. Тогда я написал небольшой очерк на тему дензнаков в контексте образа этого замечательного философа и поэта http://kermanich.livejournal.com/712.html

    А потом самая большая по номиналу купюра украинской валюты попала мне в руки, и стало интересно: чем руководствовались дизайнеры и банкиры, поместив на нее цитату из Сковороды:  "Неравное всъм равенство. Льются из разных трубок разные токи в разные сосуды, вкруг фонтана стоящіе".?

    Контекст, разумеется, мне известен - http://litopys.org.ua/skovoroda/skov116.htm. Но, согласитесь, что на дензнаке фраза читается совершенно по другому. Как издевательство над малоимущими - многие из которых, впрочем, так и не подержали за минувших два года эту купюру в своих руках. Дружище Павло Солодько хотел купить этой зимой домик в Черниговской области - не так уж далеко от Киева, за эти самые пятсот гривень (чуть больше $100). Но бабка-хозяйка не взяла у него купюру со Сковородой. Не из-за "антимасонских" предрассудков, а потому, что никогда не слышала о гривнях с таким номиналом.  

    Специально для конспирологов добавлю: новая 200-х гривенная купюра с Лесей Украинкой (которая в 1902 перевела на украинский язык текст "Манифеста Коммунистической партии"), несет на себе следующую строку:  
    "За правду, браття, єднаймось щиро, єдиний маєм правий шлях" ;)

    Хорошая тема для колонки - это уже себе на заметку.

    << Previous Day 2008/08/29
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org