Записки аскалонской затворницы
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Tuesday, October 26th, 2004

    Time Event
    7:30a
    О мужской дружбе и женской верности
    Как ни странно, у меня множество приятелей-мужчин. Не друзей - у меня только один друг, а именно приятелей, которые мне, почему-то, любят плакаться мне в жилетку. Хотя внешне это солидные господа на четвертом десятке.
    Одного утешаю, со вторым разговариваю цинично до крайности, только бы он разозлился и понял, что так нельзя поступать. С третьим...

    Вчера разговорились. По натуре он и не Дон-Жуан, что бегает от юбки к юбке, но и не дурак гульнуть, если есть время, место и желание. С его женой я знакома не накоротке, просто пару раз виделись в общих компаниях.

    Меня поразило вот что: он сказал о ней: "Да она ж мне верная!" Фраза эта была сказана с таким сарказмом, что я усомнилась - а сам он понял, что сказал? Мне была продемонстрирована просто незыблемая уверенность в верности своей жены.

    Другого слова, как пренебрежение к ее верности, я не нахожу.
    Как это явление объяснить? Уважают ли мужчины своих верных подруг?
    Только не убеждайте меня, что масло масляное. Подумайте.

    Да на этом все кинокомедии построены. Была серая мышь, муж - свет в окошке, без благоверного никуда. И вдруг - пава. Мужчины смотрят, кончики пальцев целуют, причмокивая. Вспомните "Летучую мышь".

    Верная жена вызывает у мужа стойкий рефлекс: "Она моя и никуда не денется." а когда такое отношение, то и погулять не грех - зачем лишать себя радостей жизни? На худой конец жена всегда под боком.

    Current Music: "Летучая мышь" трио "За что, за что, о боже мой..."
    2:31p
    Бернс - Маршак - и ваш покорный слуга
    > >

    - Кто там стучится в поздний час?
    "Конечно, я - Финдлей!"
    - Ступай домой. Все спят у нас!
    "Не все!" - сказал Финдлей.

    - Как ты прийти ко мне посмел?
    "Посмел!" - сказал Финдлей.
    - Небось, наделаешь ты дел.
    "Могу!" - сказал Финдлей.

    - Тебе калитку отвори...
    "А ну!" - сказал Финдлей.
    - Ты спать не дашь мне до зари!
    "Не дам!" - сказал Финдлей.

    - Попробуй в дом тебя впустить...
    "Впусти!" - сказал Финдлей.
    - Всю ночь ты можешь прогостить.
    "Всю ночь!" - сказал Финдлей.

    - С тобою ночь одну побудь...
    "Побудь!" - сказал Финдлей.
    _ Ко мне опять найдешь ты путь.
    "Найду!" - сказал Финдлей.

    - О том, что буду я с тобой...
    "Со мной!" - сказал Финдлей.
    - Молчи до крышки гробовой!
    "Идет!" - сказал Финдлей.

    Ми шам дофек ко меухар,
    - Ани, - амар Финдлей.
    Телех микан, таво махар!
    - Квар по, - амар Финдлей.

    Кейцад таhин лаво ахшав?
    - Ахшав, - амар Финдлей.
    Нода ли шеата шовав.
    - Шовав, - амар Финдлей.

    hарей эфтах эт hадалтит…
    - Кедай, - амар Финдлей.
    Ло эрадем ад шахарит.
    - Маским, - амар Финдлей.

    Им левейти ахнис отха…
    - Оти, - амар Финдлей.
    Эсболь минохехут шелха.
    - Ло-ло, - амар Финдлей.

    Им тишаэр паам ахат,
    - Ахат, - амар Финдлей.
    Тахзор элай коль йом кимъат.
    - Эхзор, - амар Финдлей.

    Аль зэ шекан эшкав итха
    - Аль зе, - амар Финдлей.
    Тишток ад соф ямим шелха!
    - Хен-хен, - амар Финдлей.

    מי שם דופק כה מאוחר?
    - אני, - אמר פינדלי.
    תלך מכאן, תבוא מחר!
    - כבר פה, - אמר פינדלי.

    כיצד תהין לבוא עכשיו?
    - עכשיו, - אמר פינדלי.
    נודע לי שאתה שובב.
    - שובב, - אמר פינדלי.

    הרי אפתח את הדלתית...
    - כדאי, - אמר פינדלי.
    לא אירדם עד שחרית.
    - מסכים, - אמר פינדלי.

    אם לביתי אכניס אותך,
    - אותי, - אמר פינדלי.
    אסבול מנוכחות שלך.
    - לא-לא, - אמר פינדלי.

    אם תישאר פעם אחת,
    - אחת, - אמר פינדלי.
    תחזור אלי כל יום כמעט.
    - אחזור, - אמר פינדלי.

    על זה שכאן אשכב איתך
    - על זה, - אמר פינדלי.
    תשתוק עד סוף ימים שלך!
    חן-חן, - אמר פינדלי.

    << Previous Day 2004/10/26
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org