Записки аскалонской затворницы
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Thursday, February 9th, 2006

    Time Event
    12:04a
    Докладываю
    Пришла, докладываю.
    Сначала я поехала в издательство. Там сидел вахтер. Диалог напоминал сюрный рассказ под названием "Страшнее ВОХРа зверя нет".
    - Здравствуйте, мне в издательство.
    - Предъявите удостоверение.
    - Водительские права подойдут?
    - Нет. Нужен российский паспорт.
    - Откуда у меня российский паспорт? У меня только израильский.
    - Вот и езжайте в свой Израиль. Без российского паспорта не пущу.
    - Так вы, батенька, антисемит?
    - Я не антисемит, а без паспорта не пущу.
    - Куда я поеду? Меня издательство пригласило.
    - Ничего не знаю, а может вы израильский шпион? А у нас тут министерство ядерной промышленности.
    - Какой из меня шпион? Я же пионеркой была!
    - Вот! Пионеркой была, а в Израиль уехала. Нехорошо.
    - Подождите. Что ж нехорошего? Две минуты назад вы сами меня в Израиль посылали. Вот я и уехала. Кстати, паспорт у меня на английском.
    - Что ж вы раньше-то не сказали?! Я и на английском читаю, и на немецком. Показывайте паспорт и проходите.

    Потом, в издательстве меня накормили настоящим обедом в настоящей столовой: рассольник, сосиски с пюре. И раздатчицы были аутентичные: толстые, белокурые, умильно складывающие руки на животе.

    Потом мне выдали авторские экземпляры, посадили в машину и отвезли на презентацию. Там я задавала вопросы и дарила книжки. Один тихий молодой человек выиграл аж три, причем все три попросил надписать разным девушкам.
    Была oleandra, за что ей большое человеческое спасибо, так как я ощущала себя архиреем на приеме.

    Потом меня отвезли в цирк, а там уже раздолье: дрессированные коты, слоны, медведи, вольтижировка на лошадках и клоуны, орущие дурными голосами. Дети оторвались по полной программе. Увидев слонов, младший визжал от радости.
    Так прошел день.

    Что завтра?
    1:49a
    В запале презентации
    Рассказываю и подписываю )
    9:19a
    Социальная реклама
    Я с удовольствием читаю социальную и просто рекламу на улицах Москвы.
    "Участковый - это от слова "участие"". - А я думала - от участка.
    "Твой звонок свяжет руки террористам", - и номер 02. Полезное начинание, но действенное ли?

    А вот коммерческая реклама: "Чурикова ждет мужа из тюрьмы" - мой первый вопрос: "А что, Панфилова посадили?"
    9:28a
    Катя-Катя-Катерина
    В интервью в "Книжном обозрении" меня назвали писательницей Кирой Врублевской. Тут же в каком-то ЖЖ прошлись по этому факту, потоптались, обозвали мутной.
    На следующей неделе напечатали опровержение с заголовком "Попал под лошадь". Не... Просто без заголовка. Написали, мол, не Кира, а Катерина, по вине журналиста была допущена... приносим извинения автору, издателю и читателям...
    Я вообще удивляюсь, почему не добавили, что журналист растрелян за сараем?

    Еще интервью будет 12 февраля в "Вечерке", но меня уже тут не будет. Кто увидит - стукните мне, ладно? Вдруг Кирулей назвали в прессе.
    11:22p
    Из положительных эмоций
    1. Издатель прочитал мой 4-й роман и сказал, что в буйном восторге. Что написано ярко, сочно, кинематографично и что я сама не понимаю, что я сделала. Писатели пишут авантюрные романы и исторические детективы, но как оказалось, нет авантюрного исторического романа, написанного женщиной.
    И тут бабский вопрос!

    2. Завтра выходит "толстушка" - приложение к "Российской газете". Там интервью со мной. 12-го выходит интервью в "Вечерней Москве". И если завтра я успеваю купить толстушку (кстати, она не быстро расходится?), то если кто отсканирует или просто сфотографирует мне "Вечерку", буду рада.

    3. А это моя племянница.
    http://bamflight.narod.ru/zags.html

    << Previous Day 2006/02/09
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org